MU_main_poster.jpg

몬스터 대학교 (2013)

Monsters University 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.1
감독
댄 스캔론
출연
빌리 크리스탈, 존 굿맨, 스티브 부세미, 헬렌 미렌, 찰리 데이
정보
애니메이션 | 미국 | 110 분 | 2013-09-12

After a wild pig chase, the JOX, and another fraternity  appproach MIKe and Sulley.

2752DB38530019822D63FA

 

JTC PRESIDENT: Did you see him catch that pig? You are Jaws Theta Chi material, freshman.

                 저 친구 돼지 잡는 거 봤어?  Jaws Theta Chi 와야 할 인물이야, 신입생 친구.

*인재, 인물/ good management material 경영자로서 훌륭한 인물.

 

MIKE: Oh, thanks. I don't know...  , 고마워요, 글쎄요

 

Omega Howl President:  No, no, no. He's an Omega Howl guy.

                           아니, Omega Howl에 와야지.

 

JTC PRESIDENT: Back off. We saw him first.  물러 서. 우리가 먼저 봤어.

 

Omega Howl President:  No way. We did!  아니. 우리가 먼저 봤거든!

 

JOHNNY: I'll take it from here, gentlemen. Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar.  What's your name, big blue?

          이제부턴 내가 정하지. 쟈니 워딩턴이야, ROR 회장이지. 이름이 뭐야, 파랭이?

*Literally means 'I'll assume responsibility and control of this situation from this point

forward.' It's usually used in a condescending manner, with sarcasm optional. So, in reality, it

means, 'You've screwed up enough/underperformed the task, so I'll assume control and

responsibility.

 

SULLIVAN:  Jimmy Sullivan. Friends call me Sulley.

           지미 설리번. 친구들은 설리라고 불러.

 

CHET:  This guy's a Sullivan? Like the famous Sullivan? I can't believe it! That is crazy!

         이 친구가 설리번가 출신이야? 그 유명한 설리번? 이럴 수가!  대단한데!

 

JOHNNY: Chet, calm down.  , 진정해.

 

CHET:  I'm sorry.  미안.

 

JOHNNY: Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him.

             설리, 그런 묘기를 보여 줄 배짱이 있는 신입생이라면 미래의 공포유발대원이라고

             얼굴에 써놓은 거지,

*"To pull a stunt" means to trick someone or to go against the rules.

;"Don't pull a stunt like that again" is a common expression that a parent might say to a

child who mischievously takes the family car without permission or throws a party while

the parents are away./ "To pull off a stunt" means to do a stunt successfully.

 

MIKE: Hey, did you see me ride the pig? That took guts.

        이봐, 내가 돼지 올라탄 건 봤어?  그것도 배짱이 필요해.

 

 

23173E3A530019CD078137 

 

CHET:  Slow down, squirt. This party is for Scare students only.

        나 대지마, 애송아. 이 파티는 공포 전공 학생들만 올 수 있어.

*(구어·경멸) 애송이, 풋내기; 키가 작은 사람; 주제넘게 나서는 사람; 벼락 출세한 사람.

 

JOHNNY: Oh, sorry, killer, but you might want to hang out with someone a little more your speed. Uh... They look fun!

               , 미안, 친구. 너랑 비슷한 친구들이랑 어울리지 그래. 쟤들 재밌어 보인다.

 

Johnny points to Oozma Kappa, a group of loser monsters.

 

2365863553001A1511C6C3

 

DON:  Oh, hey there. Want to join Oozma Kappa?

         , 거기. Oozma Kappa 에 가입할래?

 

SCOTT:  We have cake.  우린 케이크도 있어.

 

JOHNNY: Go crazy.  가서 미쳐봐.

 

MIKE: Is that a joke?  농담이겠지?

 

JOHNNY: Sulley, talk to your friend. 설리, 친구랑 얘기 좀 해라.

 

SULLIVAN:  Oh, he's not really my friend, but sure. You heard him. This is a party for Scare students.

             , 사실 내 친구 아냐. 하지만 그러지 뭐. 들었지? 이 파티는 공포전공학생들을 위한 거야.

 

MIKE: I am a Scare student. 나도 공포 전공이거든.

 

SULLIVAN:  I mean for Scare students who actually, you know, have a chance.

             내 말은 실질적으로 가능성이 있는 학생들 말야.

 

CHET:  Aw, snap!   , 젠장!

*An alternative to "aw damn," "aw shit," etc. /a term used when one makes a mistake or is part of an unfortunate incident ; "We have to take the SATs today! Did you study?" "AW SNAP!"

 

MIKE: My chances are just as good as yours.   나도 너만큼은 가능성 있거든.

 

SULLIVAN:  You're not even in the same league with me.

              넌 나 같은 부류는 아니지,

*부류, 동류(category) /They are not in the same league with me. 그들은 나와 같은 부류의 인간이 아니다./ She's little out of your league. 그녀는 네가 상대하기에는 여러모로 좀 벅차.

 

MIKE: Just wait, hotshot. I'm going to scare circles around you this year.

       기다려, 일류친구. 올해 너보다 더 뛰어난 학생이 될 거야.

*If you can run circles around someone, you are smarter and intellectually quicker than they are.

 

SULLIVAN:  Oh, okay. I'd like to see that.  좋아, 나도 그걸 보고 싶어.

 

MIKE: Oh, don't worry. You will.  걱정 마, 보게 될 거니까.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%AA%AC%EC%8A%A4%ED%84%B0%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90-%EB%84%8C-%EB%82%98-%EA%B0%99%EC%9D%80-%EB%B6%80%EB%A5%98%EB%8A%94-%EC%95%84%EB%8B%88%EC%A7%80
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜
780 돌싱 영어로는? file chanyi 887919 2018.07.09
779 애니메이션 라따뚜이로 영어회화 공부하기. file chanyi 884654 2018.01.25
778 영화 라푼젤로 영어회화 공부해볼까요. chanyi 883624 2018.01.23
777 나는 50문장으로 영어메일 쓴다. file chanyi 881404 2017.12.26
776 트럼프 국회연설 2017.11.08 [1] chanyi 881244 2017.11.10
775 스티븐 스필버그(Steven Spielberg) 하버드대 졸업식 연설(2016) chanyi 880984 2017.10.16
774 영어말하기필수동사 200 [1] file chanyi 881615 2017.10.11
773 미국인이 많이 쓰는 영어 문장 500선 chanyi 881071 2017.09.26
772 영어회화에서 자주 사용되는 유용한 485문장 chanyi 880176 2017.09.26
771 텝스(Teps)어휘 320제 정리 [1] file chanyi 879553 2017.05.22
770 공무원 영어기출 어휘&숙어 [3] file sowhattodo 40216 2016.10.19
769 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 컴퓨터관련 [1] file chanyi 3444 2016.10.03
768 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 정보통신 [1] file chanyi 2962 2016.10.03
767 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 인사 file chanyi 2164 2016.09.10
766 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 웹디자이너 file chanyi 1388 2016.09.10
765 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 영업 file chanyi 1313 2016.09.10
764 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 여행사 file chanyi 1418 2016.09.10
763 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 승무원 file chanyi 4392 2016.08.15
762 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 생산,선박기술영업,수출입 file chanyi 2999 2016.08.15
761 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 사무직,사서직 file chanyi 3377 2016.08.15
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학