You cannot see this page without javascript.

[나이]에 관한 기본문장 활용

♣ I am fifteen of age.

▶ 저는 15세입니다.

♣ I am a girl 17 years of age.

▶ 저는 17세의 소녀입니다.

♣ My birthday is March 15th.

▶ 저의 생일은 3월 15일입니다.

♣ When is your birthday?

▶ 당신의 생일은 언제입니까?

♣ I am the same age as you.

▶ 우리는 동갑이군요.

♣ I was born on June 17th in 1980 and so I will be 16 soon.

▶ 저는 1980년 6월 17일에 태어났으며 곧 16세가 됩니다.


[신체]에 관한 기본문장 활용

♣ What is the color of your hair?

▶ 당신의 머리는 무슨 색깔입니까?

♣ I have black hair.

▶ 저의 머리는 검은 색입니다.

♣ I wear my hair bobbed, but my elder sister wears her hair in a braid(plait).

▶ 저는 단발 머리인데 제 언니는 머리를 땄습니다.

♣ I am near-sighted and so I wear glasses.

▶ 저는 근시라서 안경을 쓰고 있습니다.

♣ My face dimples with a smile.

▶ 저는 웃으면 보조개가 생기지요.

♣ I look much younger(older) than my age. You look much maturer than your friend.

▶ 저는 나이에 비해 어리게(나이 많게) 보입니다. 당신은 당신 친구들 보다 성숙해

보입니다.

♣ I am very healthy(weak).

▶ 저는 매우 건강합니다(약합니다).

♣ I am tall and thin.

▶ 저는 키가 크고 마른 편입니다.

♣ I am short and stout, but I am not short for a Korea boy of my age.

▶ 저는 키가 작고 뚱뚱하지요. 그러나 제 나이 또래의 한국 소년에 비하면 작은 편

도 아닙니다.

♣ I am very sensitive to cold(heat).

▶ 저는 추위(더위)를 몹시 탑니다.

♣ How much do you weigh? And how tall are you?

▶ 당신의 몸무게는 얼마입니까? 키는 얼마입니까?

♣ I am five feet and seven inches tall and weigh 120 lbs.

▶ 저의 키는 5피트 7인치이며 몸무게는 120파운드입니다.


[성격]에 관한 기본문장 활용

♣ I laugh easily at the slightest thing.

▶ 저는 작은 일에도 잘 웃는 답니다.

♣ I am a bit of a tomboy, and I enjoy talking with my friends all the time.

▶ 저는 약간 말괄량이라 항상 친구들과 얘기하는 것을 좋아합니다.

♣ I am very shy by nature, and so I usually spend my free time reading books.

▶ 저는 천성이 수줍어서 여가를 독서로 보내지요.

♣ I am very careless by nature and so I make at least one blunder almost everyday.

▶ 저는 본래 침착하지 못해서 매일 실수를 하나씩 저지르지요.


[취미]에 관한 기본문장 활용

♣ Please tell me about your favorite interests.

▶ 당신의 취미는 무엇입니까?

♣ I think we have much in common in the way of hobbies.

▶ 우리의 취미에는 공통점이 많다고 생각합니다.

♣ I am so happy to know that I have the same hobby as yours.

▶ 당신과 저의 취미가 같다니 매우 기쁩니다.

♣ My hobbies are stamp collecting, travelling and sports.

▶ 저의 취미는 우표 수집, 여행, 그리고 스포츠입니다.

♣ Swimming in the Summer is also one of my favorite interests.

▶ 여름에는 수영도 제 취미중 하나입니다.

♣ I have no hobby in particular.

▶ 저는 특별한 취미가 없습니다.

♣ I like collecting all kinds of things such as stamps, coins, viewcards

and match-boxes, etc.

▶ 저는 우표, 동전, 엽서, 성냥갑 등 무엇이든 모으는 것을 좋아합니다.

♣ I love seeing movies.

▶ 나는 영화 구경을 좋아합니다.

♣ I usually go to the movies once or twice a month.

▶ 나는 한달에 한 두 번은 영화관에 갑니다.


[종교]에 관한 기본문장 활용

♣ There is no state religion in Korea and so there are many religions such as

Catholicism, Christianity, Islam, Buddhism, Confucianism, and so on.

▶ 우리 나라에는 국교가 없습니다. 그래서 천주교, 기독교, 이슬람교, 불교, 유교등

많은 종교가 있습니다.

♣ My family are the followers of Buddhism, but I am a Christian and go to church

on Sunday.

▶ 저의 가족은 불교를 믿습니다. 그러나 저는 기독교 신자이기 때문에 일요일마다

교회에 갑니다.

♣ What is your religion?

▶ 당신의 종교는 무엇입니까?

♣ I don`t have any religion, but my sister is a believer in Buddhism.

▶ 저는 종교가 없습니다. 그러나 제 누나는 불교 신자입니다.



[거주지]에 관한 기본문장 활용

♣ Seoul is both the capital and the heart of the Republic of Korea.

▶ 서울은 한국의 수도이면서 중심지입니다.

♣ Seoul was chosen as the capital in 1394 at the beginning of the Choson Dynasty.

The year of 1994 was the 600th anniversary of Seoul`s foundation as

Korea`s capital.

▶ 서울은 1394년 조선왕조가 시작되면서 수도로 정해졌습니다. 1994년은 서울 정도

600주년이 되는 해였습니다.

♣ Seoul has numerous skyscrapers now above the graceful architecture of its

ancient palaces.

▶ 서울은 높은 고층 빌딩을 비롯한 많은 멋진 건축물들과 고궁들이 잘 조화된 도시

입니다.

♣ Seoul is containing about 12 million of the nation`s 44 million people.

▶ 서울은 4천4백만의 한국인구중 천2백만을 수용하고 있습니다.

♣ Seoul is financial, political, cultural, educational center of Korea, home to major corporations, government, banks, entertainment facilities.

▶ 서울은 금융, 정치, 문화, 교육의 중심지이며 많은 기업들과 정부 사무소, 은행, 위

락 시설 등의 본사가 위치해 있습니다.

♣ Pusan has been Korea`s principal international port since 1878 with modern harbor facilities and a population of 4 million.

▶ 부산은 1878년이래 한국의 중요한 국제항이며 4백만 명의 인구와 현대 부두 시설

을 갖춘 도시입니다.

♣ In addition, it has excellent beaches, natural scenery, resorts and other facilities.

▶ 뿐만 아니라 아름다운 해변과 자연 풍경, 각종 휴양 시설을 골고루 갖추고 있습니다.

♣ Taejon is one of the principal cities and is rapidly becoming one of Korea`s major scientific centers.

▶ 대전은 한국의 중요한 도시중 하나이며 특히 과학 연구의 중심지로 성장하고 있는

도시입니다.

♣ Kwangju lies at the intersection of the Honam, Namhae and Olympic Expressway.

This city has been the administrative & economic center of the province.

▶ 광주는 남해, 호남, 올림픽 고속도로의 교차점에 위치한 도시로서 옛날부터 이 지

역의 정치, 경제적 중심지입니다.

♣ Inchon is the major port near Seoul. It is a place of great historic importance It

was through Inchon that Westerners first came to Korea in the late 19th century.

▶ 인천은 서울에서 가까운 중요한 항구 도시입니다. 역사적인 의미에 있어서도 중요

합니다. 19세기말 서양인들이 처음 이곳을 통해 한국에 들어왔기 때문입니다.

♣ Taegu is famous for delicious apples. And the textile industry have been much developed here in Taegu.

▶ 대구는 사과가 유명한 곳입니다. 또한 섬유 공업이 아주 발달한 도시입니다.



[지역소개]에 관한 기본문장 활용

♣ Seoul is both the capital and the heart of the Republic of Korea.

▶ 서울은 한국의 수도이면서 중심지입니다.

♣ Seoul was chosen as the capital in 1394 at the beginning of the Choson Dynasty.

 The year of 1994 was the 600th anniversary of Seoul`s foundation as Korea`s capital.

▶ 서울은 1394년 조선왕조가 시작되면서 수도로 정해졌습니다. 1994년은 서울 정도 600주년이 되는 해였습니다.

♣ Seoul has numerous skyscrapers now above the graceful architecture of its ancient palaces.

▶ 서울은 높은 고층 빌딩을 비롯한 많은 멋진 건축물들과 고궁들이 잘 조화된 도시 입니다.

♣ Seoul is containing about 12 million of the nation`s 44 million people.

▶ 서울은 4천4백만의 한국인구중 천2백만을 수용하고 있습니다.

♣ Seoul is financial, political, cultural, educational center of Korea,

 home to major corporations, government, banks, entertainment facilities.

▶ 서울은 금융, 정치, 문화, 교육의 중심지이며 많은 기업들과 정부 사무소,

 은행, 위락 시설 등의 본사가 위치해 있습니다.

♣ Pusan has been Korea`s principal international port since 1878

with modern harbor facilities and a population of 4 million.

▶ 부산은 1878년이래 한국의 중요한 국제항이며 4백만 명의 인구와 현대 부두 시설을 갖춘 도시입니다.

♣ In addition, it has excellent beaches, natural scenery, resorts and other facilities.

▶ 뿐만 아니라 아름다운 해변과 자연 풍경, 각종 휴양 시설을 골고루 갖추고 있습니다.

♣ Taejon is one of the principal cities and is rapidly becoming one of Korea`s major scientific centers.

▶ 대전은 한국의 중요한 도시중 하나이며 특히 과학 연구의 중심지로 성장하고 있는 도시입니다.

♣ Kwangju lies at the intersection of the Honam, Namhae and Olympic Expressway. This city has been the administrative & economic center of the province.

▶ 광주는 남해, 호남, 올림픽 고속도로의 교차점에 위치한 도시로서 옛날부터 이 지역의 정치, 경제적 중심지입니다.

♣ Inchon is the major port near Seoul. It is a place of great historic importance

 It was through Inchon that Westerners first came to Korea in the late 19th century.

▶ 인천은 서울에서 가까운 중요한 항구 도시입니다. 역사적인 의미에 있어서도 중요 합니다.

 19세기말 서양인들이 처음 이곳을 통해 한국에 들어왔기 때문입니다.

♣ Taegu is famous for delicious apples. And the textile industry have been much developed here in Taegu.

▶ 대구는 사과가 유명한 곳입니다. 또한 섬유 공업이 아주 발달한 도시입니다.



[가족소개]에 관한 기본문장 활용

♣ How many are there in your family?

▶ 가족은 몇 명입니까?

♣ I live with my parents, two brothers and a younger sister.

▶ 저는 부모님, 주 형제 그리고 여동생과 살과 있습니다.

♣ Now I will tell you about my family.

▶ 가족에 대해 말씀드리겠습니다.

♣ My family consists of five.

▶ 저의 가족은 5명입니다.

♣ I live with my grandma because my parents are not living.

▶ 부모님이 안 계시기 때문에 할머니와 살고 있습니다.

♣ My father passed away when I was ten years old.

▶ 아버지는 제가 10살 때 돌아가셨습니다.

♣ I have two brother but no sisters.

▶ 저에게는 두 (남자)형제가 있지만 여동생이나 누나는 없습니다.

♣ I have two elder brothers and a younger brother. He is 12 years old and goes to elementary school.

▶ 저에게는 형님 두 분과 남동생이 하나 있습니다. 남동생은 12살이고 초등학교에 다니고 있습니다.

♣ Do you have any brothers or sisters?

▶ 형제나 자매가 있습니까?

♣ My elder sister is a university student.

▶ 누나(언니)는 대학생입니다.

♣ I am the only child in the family.

▶ 저는 독자입니다.

♣ I am the youngest in the family.

▶ 저는 집에서 맏(막내)입니다.

♣ My father works for a bank.

▶ 아버지는 은행에서 일하십니다.

♣ My father is running a small business.

▶ 아버지는 조그만 사업을 하십니다.

♣ My father works in an office in the downtown and he uses subway when he goes to work.

▶ 아버지는 시내에 있는 사무실에 지하철로 출퇴근하십니다.

♣ My mom is a housewife. She is always busy taking care of my family.

▶ 어머니는 가정주부이시며 가족을 돌보시느라 항상 바쁘시지요



[애완동물]에 관한 기본문장 활용

♣ I have a dog and a cat as pets. The dog is a collie. Its name is "Mary".

▶ 저는 애완동물로서 개와 고양이가 있습니다. 개는 컬리종이며 이름은 메리입니다.

♣ Do you have any pets? What kind of animal do you like?

▶ 당신도 애완동물이 있습니까? 어떤 동물을 당신은 좋아합니까?

♣ I like all kinds of pet. Especially, I prefer a puppy.

▶ 저는 애완동물은 모두 좋아합니다. 특히 강아지를 무척 좋아합니다.



[학교, 학년]에 관한 기본문장 활용

♣ Today I am going to tell you about our school.

▶ 오늘은 우리 학교에 대해 말씀드리겠습니다.

♣ I go to school by bus and it takes me about 20 minutes to go to school.

 Sometimes I walk to school, too.

▶ 저는 버스로 학교를 가는데 약 20분이 걸립니다. 가끔은 걸어서 가기도 합니다.

♣ My school is co-educational. I am in the 2nd grade at Seoul Middle School.

▶ 저의 학교는 남녀 공학입니다. 저는 서울 중학교 2학년입니다.



[학교시설_수업시간]에 관한 기본문장 활용

♣ Our school is a three-storied concrete building.

▶ 우리 학교는 2층 콘크리트 건물입니다.

♣ There are four school houses in our school.

▶ 우리 학교에는 4동의 교사(校舍)가 있습니다.

♣ Our school also has a music room, an art room, a science room, a library,

a gymnasium and so forth.

▶ 학교에는 음악실, 미술실, 과학실, 도서관, 체육관 등도 있습니다.

♣ There are some courts for volleyball, basketball, tennis and a playground, too.

▶ 또한 배구, 농구, 테니스장 등이 있으며 운동장도 있습니다.

♣ My school is a public(private) one.

▶ 우리 학교는 공립(사립)입니다.

♣ My school is about 2 Km away from my house.

Will you tell me about your school?

▶ 학교는 집에서 2Km쯤 됩니다. 당신 학교에 대해서 말해 주십시오.

♣ School begins at 9 a. m. and ends at 5 p.m.

After the regular classes we have two more supplementary lessons.

▶ 우리 학교는 오전 8시에 시작해서 오후 5시에 끝납니다. 수업이 끝나면 2시간의

보충 수업이 있습니다.

♣ We have 4 classes in the morning and 2 in the afternoon. Classes last for 50 min,

 and we have a 10 min, break between classes. But on Saturday we have 4 in the morning.

▶ 우리는 오전에 4교시 오후에 2교시의 수업을 합니다. 수업은 50분이며 10분간의 쉬는 시간이 있습니다.

 그러나 토요일에는 오전 4시간의 수업만 합니다.



[방과후생활]에 관한 기본문장 활용

♣ Some stay in the library to study and some take part in their club activities after school.

▶ 일과후 도서관에서 공부를 하는 학생도 있고 클럽 활동을 하는 학생도 있습니다.

♣ After class I go to the institution for private lesson and then go to library to study till late.

▶ 학교가 끝나면 학원에 갔다가 늦게까지 도서관에서 공부를 합니다.

♣ Entrance for university is highly competitive in Korea for the narrow gate to university.

▶ 대학 입시 관문이 너무 좁기 때문에 입시 경쟁이 매우 치열합니다.

♣ Many students get tired with the study everyday.

▶ 많은 학생들이 공부하는데 지쳐 있습니다.

♣ I don`t study so much.

▶ 저는 그렇게 공부를 열심히 하지는 않는 편입니다.

♣ I like hanging out with friends here and there.

▶ 친구들과 여기 저기 돌아다니기를 좋아합니다.

♣ I study for about two ours everyday st home after school and go to sleep at 11 every night.

▶ 저는 방과후에 집에서 매일 두시간 가량 공부를 하고 있으며 11시쯤 잠자리에 듭니다.



[클럽활동]에 관한 기본문장 활용

♣ Now I will tell you a little about club activities in our school.

▶ 우리 학교 클럽 활동에 대해 말씀해 드리겠습니다.

♣ In our school we have a lot of clubs anybody can join.

▶ 우리 학교에는 누구나 참여할 수 있는 많은 클럽이 있습니다.

♣ The clubs in our school can be divided into the Literature Club, the Fine Arts

Club, the Calligraphy Club and various Sports Clubs.

▶ 우리 학교에는 문학, 미술, 서예 그리고 각종 스포츠 클럽이 있습니다.

♣ I am joining Glee Club for I wanted to learn singing, but I don`t sing well.

▶ 저는 노래를 배우기 위하여 합창단에 가입했지만 아직 노래를 잘하지는 못합니다.

♣ The time does not permit me to enjoy the club activity for I spend much to study.

▶ 저는 공부하는데 많은 시간을 할애하고 있기 때문에 클럽 활동을 할 시간이 없습니다.



[학과]에 관한 기본문장 활용

♣ I take the Korean language, English and Mathematics at school.

▶ 우리는 학교에서 국어, 영어, 수학, 과학을 배웁니다.

♣ What subjects do you learn in your school?

▶ 당신은 학교에서 무슨 과목을 배우십니까?

♣ We learn English from the first year of Middle school, but not enough to carry on writing a letter in English.

▶ 우리는 중학교 1학년 때부터 영어를 배우기 시작합니다. 그렇지만 영어로 편지를 쓸 정도는 아닙니다.

♣ I am good at Mathematics but I am poor at English.

▶ 저는 수학을 잘하는데 영어는 형편없습니다.

♣ I like English best of all but I don`t like Science.

▶ 저는 영어를 제일 좋아하고 과학은 싫어합니다.

♣ Korean, English and Mathematics are compulsory subjects, but other subjects are elective.

▶ 국어, 영어, 수학은 필수 과목이며 다른 과목은 선택 과목입니다.

♣ I am good at all the subjects except Mathematics.

▶ 저는 수학을 제외한 모든 과목을 좋아합니다.

♣ I am taking German, too. Most Korean students take second foreign language

 out of German, French, Spanish and Japanese.

▶ 저는 제 2외국어로 독일어도 배웁니다. 한국의 고등학교 학생들은 제 2외국어로

 독어, 불어, 서반아어, 일본어 중 하나를 배웁니다.

♣ What foreign language are you learning at your school?

▶ 당신은 학교에서 어떤 외국어를 배우지요?

♣ I take private piano lessons, too.

▶ 저는 과외로 피아노도 배우고 있습니다.



[학기_방학_휴일]에 관한 기본문장 활용

♣ In Korean the school year begins in March and ends in February the next year.

▶ 한국에서 학년은 3월에 시작해서 다음해 2월에 끝납니다.

♣ The school year is divided into two terms. The first term begins in March and closes in the middle of July.

 The second term begins in September and closes in February.

▶ 한 학년은 2학기로 나누어져 있습니다.

 1학기는 3월에 시작되며 7월 중순에 끝나 며 2학기는 9월에 시작해서 2월에 끝납니다.

♣ The summer vacation starts on July 21 and ends at the beginning of the second term.

▶ 여름방학은 7월 21일에 시작해서 2학기가 시작되면서 끝납니다.

♣ The winter vacation takes place around the middle of Dec. and it lasts about 55 days.

▶ 겨울방학은 12월 중순에 시작해서 약 55일간 계속됩니다.

♣ I have about two more weeks before the 40 days of Summer vacation.

▶ 이주일 후엔 40일간 즐거운 여름 방학이 기다리고 있습니다.

♣ When does your school break up for the Summer vacation this year?

▶ 당신 학교는 언제부터 방학에 들어갑니까?

♣ I am planning to go to my grandmother`s house during this vacation.

▶ 이번 방학중에는 시골에 사시는 할머니 댁에 놀러 갈 계획입니다.

♣ I am going to have a part time job this summer vacation.

▶ 이번 방학중에는 아르바이트를 할 예정입니다.

♣ Do you have any plans for your summer vacation this year?

▶ 당신은 금년 여름방학에 어떤 계획이 있습니까?

♣ We have a lot of homework to do during this Winter vacation.

▶ 이번 겨울방학에는 해야 할 숙제가 많습니다.

♣ We have supplementary classes even in the vacation.

▶ 방학 때에도 학교에서 보충 수업이 있습니다.

♣ I pitched camp with friends of mine in a mountain.

▶ 지난 방학 때에는 친구들과 산으로 캠핑을 다녀왔습니다.

♣ I am spending very busy time for extracurricular activities.

▶ 방학에도 과외공부를 하느라 매우 바쁜 나날을 보내고 있습니다.



[시험]에 관한 기본문장 활용

♣ We have a regular exam five times in a year.

▶ 일년에 다섯 번의 정기적인 시험을 치릅니다.

♣ We take exams once a month.

▶ 한 달에 한번씩 실험을 봅니다.

♣ In the lst and 2nd term we have midterm and term-end exams,

 and we also take the year-end exams at the end of the second term.

▶ 1학기와 2학기에 중간고사와 학기말 고사를 보고 2학기말에는 학년말 시험도 봅니다.

♣ I`m afraid I got a poor record in English in the last examination.

▶ 지난번에 본 영어 시험 성적이 좋지 않을 까 걱정입니다.

♣ Our midterm exams. begin tomorrow for a week. So I have been busy preparing for them.

▶ 중간고사가 내일부터 일주일간 있습니다. 그래서 중간고사 준비로 바쁩니다.

♣ I finished the mid-term examination so I can have time to spare for the time being.

▶ 어제 중간고사가 끝났습니다. 그래서 이제 당분간은 시간의 여유가 있습니다.

♣ The term examination is going on now so I can`t write a long letter.

▶ 지금 학기말 시험을 보고 있는 중이라 긴 편지를 쓸 수가 없습니다.

♣ How many times do you take an examination in a year?

▶ 당신은 일년에 몇 번이나 시험을 봅니까?



[교육제도]에 관한 기본문장 활용

♣ Now I will tell you about the school system in Korea briefly.

▶ 한국의 교육제도에 대해 간단히 말씀드리겠습니다.

♣ We go to elementary school for 6 years, middle school for 3 years and high school for 3 years.

▶ 한국에서는 초등학교 6년 중학교 3년 고등학교 3년을 다닙니다.

♣ We go to university for 4 years. We also have junior college for 2 years

 and we call this vocational college.

▶ 대학은 4년동안 다닙니다. 2년과 정의 대학도 있으며 우리는 이것을 전문대학이라 합니다.

♣ 6 years at elementary school and 3 years at middle school are compulsory.

▶ 초등학교 6년과 중학교 3년은 의무 교육입니다.

♣ After graduating middle school, most of the students go to high school.

 High school is divided into academic and vocational course.

▶ 중학교를 졸업하면 대부분의 학생들이 고등학교에 진학합니다.

 고등학교는 인문계와 실업계가 있습니다



[학교생활]에 관한 기본문장 활용

♣우리학교에 대해 말하고자 합니다.

▶Now I would like to tell you about my schoo.

♣저는 남자 공립학교에 다니고 있습니다.

▶I go to a public school for boys.

♣저는 사립 여학교에 다닙니다.

▶go to a private school for girls.

♣저희 학교는 남녀공학입니다.

▶My school is coeducational.

♣현재 영도여고에 재학중이며 2학년입니다.

▶I'm attending Yongdo Girl's high school and in the 2nd grade.

♣우리학교는 집에서 별로 멀지않아서 도보로 통학하고 있습니다.

▶As my school is not far away from my house, I go to school on foot.

♣저는 학교가 멀어서 버스를 타고다닙니다.

▶ I go to school by bus, for my school is a long way off.

♣당신은 어떻게 학교에 통학합니까 ?

▶How do you get to school ?



[편지를 쓰게된 동기]에 관한 기본문장 활용

♣ I got your name and address from International Friendship Society in Seoul and I am a member of the society.

▶ 당신의 이름과 주소를 서울에 있는 국제친선협회에서 소개받았으며 저는 그 협회의 회원입니다.

♣ I saw your name and address in the magazine "World Friends" and I am happy to write to you now.

▶ 당신의 이름과 주소를 월드프렌드 잡지에서 보았으며 편지를 쓰게 되어 기쁩니다.

♣ You`re probably surprised to receive this letter from a complete stranger.

▶ 전혀 낯선 사람으로부터 편지를 받으시고 놀래시겠죠.

♣ I think it`s really wonderful to write a letter to someone so far away the other side of the Pacific.

▶ 멀리 태평양 너머에 있는 분에게 편지를 쓴다는 것은 참으로 멋진 일이라고 생각합니다.



[답장 답례]에 관한 기본문장 활용

♣ Thank you very much for your letter dated July 1.

▶ 7월 1일자 편지 잘 받았습니다.

♣ Your early answer made me so happy that I jumped for joy.

▶ 당신의 빠른 답장은 나를 매우 기쁘게 만들었습니다.

♣ No words could describe the happiness that I felt to get your wonderful letter.

▶ 당신의 멋진 편지 받고 매우 기쁩니다.

♣ I was delighted beyond words to receive your letter of May 2nd with the picture and the postal cards in it.

▶ 당신의 5월 2일자 편지와 사진 그리고 엽서를 받고 매우 기뻤습니다.

♣ Your kind letter has given me much happiness and joy.

▶ 당신의 친절한 편지는 나를 기쁘고 행복하게 했습니다.

♣ I have almost given up because I have not gotten a letter from you.

▶ 오랫동안 소식이 없어 당신으로부터 답장 받는 것을 거의 포기하고 있었습니다.

♣ I am pleased to get a letter from you much earlier than I expect.

▶ 생각했던 것보다 훨씬 일찍 답장 받아 기쁩니다.



[답장 늦어죄송]에 관한 기본문장 활용

♣ I am sorry it has taken me so long to answer you. I promise I will write to you much sooner the next time.

▶ 답장이 늦어 죄송합니다. 다음부터는 속히 답장 드릴 것을 약속합니다.

♣ I am so sorry for my long silence. I will answer you as soon as possible next time.

▶ 오랫동안 소식 전해 드리지 못해 죄송합니다. 다음에는 되도록 빨리 답장 드리겠습니다.

♣ I am sorry that I have kept you waiting for my answer so long.

 As you may know, my English is terribly poor and so it takes me some time to write a letter in English.

▶ 오랫동안 답장 기다리게 해서 죄송합니다. 당신도 아는 바와 같이

 저는 영어에 익숙지 못해 영어로 편지 쓰는데 시간이 오래 걸립니다.

♣ Sorry for not having written to you in so long. Lots of school work has kept me busy.

▶ 속히 답장 드리지 못해 죄송합니다. 숙제가 많아 매우 바빴습니다.

♣ I am sorry for my delayed answer. I couldn`t find any time to write you for I had a bad cold for a while.

▶ 회답이 지연되어 미안합니다. 그 동안 독감으로 편지 쓸 시간이 없었습니다.



[바뀐주소]에 관한 기본문장 활용

♣ Please look at the return address on this letter. it`s my new address.

▶ 이 편지에 적은 회신주소를 보아 주세요. 그것이 제 새 주소입니다.

♣ Recently we have moved to a new house. Please write to me at my new address from now on.

▶ 최근 우리는 이사를 했습니다. 지금부터는 새 주소로 편지를 보내주세요.

♣ Next week we are moving to other city. Please don`t write to me until I let you know my new address.

▶ 다음주에 다른 도시로 이사를 갑니다. 제가 새 주소를 알려 드릴 때까지 편지하지 마십시오.



[영원한 친구]에 관한 기본문장 활용

♣ I want to continue to correspond with you forever.

▶ 당신과 영원히 서신 교환을 하고 싶습니다.

♣ I hope our deep friendship will last forever.

▶ 우리의 깊은 우정이 영원히 지속되기를 간절히 바랍니다.

♣ I hope we will remain great friends forever.

▶ 영원히 좋은 친구로 지낼 수 있기를 바랍니다.



[소식]에 관한 기본문장 활용

♣ Did you receive my letter of May 3rd? I have not heard from you for a long time.

 I hope you will write to me as soon as you get this letter.

▶ 저의 5월 3일자 편지를 받으셨습니까? 오랫동안 소식을 듣지 못했습니다.

 이 편지 를 받으시는 대로 편지 주시기 바랍니다.

♣ I`m so happy to hear from you again. Please write me back soon.

 Whenever I get you letter, I am so pleased.

▶ 당신에게 다시 소식을 듣고 싶습니다. 곧 답장 써 주시기 바랍니다.

 당신의 편지를 받을 때마다 매우 기쁩니다.

♣ I sent my last letter on July 7th and I am afraid you will not receive it.

 And so I will tell you about my family once again.

▶ 지난 7월 7일에 편지를 보냈는데 그 편지를 못 받으신 것 같습니다.

 그래서 제 가족에 대하여 다시 한번 말씀 드리겠습니다.

♣ Still waiting on your letter as to whether you received my last letter.

 That had a lot of important material in it. So it`s important to know if you received it.

▶ 지난번 보낸 편지를 잘 받았는지 궁금해 당신의 답장을 기다리고 있습니다.

 중요한 내용이 많이 들어 있어서 당신이 그것을 받았는지 꼭 알고 싶군요.


[서툰영어]에 관한 기본문장 활용

♣ As you may know. I am not so good at English.

 I hope you`ll overlook my mistakes in my letter, if any.

▶ 당신도 아시다시피 저는 영어에 능숙치 못합니다.

 제 편지에 잘못이 있더라도 이해해 주십시오.

♣ My English is terribly poor. If there are any mistakes in my letter, please understand.

▶ 제 영어는 형편없습니다. 제 편지에 실수가 있더라도 이해해 주시기 바랍니다.

♣ I can`t read fully understand your letter because I can`t read your handwriting.

 I hope you will write your letter in block letters or in printed letters.

▶ 당신의 필체를 읽을 수가 없어서 편지를 완전히 이해할 수가 없군요.

 편지를 정자체나 인쇄 체로 써 주시기 바랍니다.

♣ I have written this letter with the help of my dictionary.

▶ 저는 사전의 도움으로 이 편지를 썼습니다.

♣ If you will correct my mistakes. it will be much helpful to me.

▶ 만일 틀린 곳을 고쳐 주신다면 무척 도움이 되겠습니다.



[선물감사]에 관한 기본문장 활용

♣ Many thanks for all those stamps that you sent me with your best wishes.

▶ 정성이 깃들인 우표를 보내 주셔서 대단히 감사합니다.

♣ I don`t know how to thank you enough for the wonderful gift you sent me.

▶ 멋진 선물을 보내 주신 당신께 어떻게 감사드려야 좋을지 모르겠군요.

♣ Your nice necklace has brought me much happiness.

▶ 당신의 훌륭한 목걸이를 받고 매우 기쁩니다.

♣ I have also mailed you a doll by parcel post. I hope you will accept it.

▶ 소포로 인형도 보냈으니 받아 주시기 바랍니다.

♣ Nice of you to remember my birthday.

▶ 제 생일을 기억해 주셨군요.

♣ I will never forget your kindness.

▶ 당신의 친절을 결코 잊지 못할 것입니다



[축하]에 관한 기본문장 활용

♣ Congratulations on your graduation.

▶ 졸업을 축하드립니다.

♣ Congratulations on your passing the exam. for driver`s license.

▶ 운전 면허 시험에 합격하셨다니 축하드립니다.

♣ Congratulations for winning first prize.

▶ 일등을 하셨다니 축하드립니다.



[부탁]에 관한 기본문장 활용

♣ I have a favor to ask of you. Can I have your picture?

▶ 부탁이 하나 있습니다. 당신의 사진을 보내 주실 수 있습니까?

♣ It may burden with you but could you do me a favor?

▶ 부담이 될지 모르겠지만 부탁하나 들어주시겠습니까?

♣ I know it my cause you some trouble, May I ask you a favor?

▶ 성가신 일 인줄 알고 있습니다만 마이클 잭슨의 CD하나 보내주겠습니까?

♣ I hope you`ll tell me about yourself and your family.

▶ 당신과 가족에 대해서 말씀해 주시기 바랍니다.

♣ If there is anything you want to know about Korea and its people,

 please feel free to ask me. Then, I will do my best to answer you.

▶ 한국과 한국인에 대해서 알고 싶은 것이 있다면 서슴지 마시고 물으십시오.

 최선을 다해 대답해 드리겠습니다



[답장]에 관한 기본문장 활용

♣ Now, I must stop here for today.

▶ 그럼 오늘은 여기서 줄이겠습니다.

♣ Now I fell sleepy, as it is getting so late, I have to say good night now.

▶ 밤이 깊었고 졸음이 오는군요. 오늘은 이만 작별을 해야겠습니다.

♣ Here I stop writing, because I have to study.

▶ 나는 이제부터 공부를 해야 하니까 오늘은 이만 쓰겠습니다.

♣ I have written a very short letter today, but I`m going to write a long one next time.

▶ 오늘은 짧은 편지가 되었지만 다음 번엔 길게 쓰겠습니다.

♣ Next time the letter will be longer as soon as we get acquainted.

▶ 우리가 더 친해지면 좀 더 긴 편지를 쓸 수 있겠죠.

♣ I hope to hear from you soon, Please give me best regards to your family and your friends.

▶ 곧 소식 주시기 바랍니다. 그리고 당신 가족과 친구들에게 안부 전해 주십시오.

♣ I am looking forward to hearing from you again soon. Please remember me to your parents.

▶ 당신의 소식 기다립니다. 부모님께도 안부 전해 주십시오.

♣ Please write me back soon when you have time.

▶ 시간 있을 때 답장 주세요.



[국토와 인구]에 관한 기본문장 활용

① 학교에서 한국에 대해 배우신 적이 있습니까?

② 한국은 아시아의 동쪽 끝에 위치한 반도 국가입니다.

③ 한국의 크기는 영구이나 미국의 뉴욕 주와 비슷합니다.

④ 한국은 산이 많고 삼면이 바다이며 넓이는 약 22만 평방 Km입니다.

⑤ 아시다시피 한반도에는 2개의 한국이 있습니다.

⑥ 세계 2차대전으로 끝남과 동시에 한국은 남북으로 갈라졌습니다.

⑦ 한국의 인구는 약 4천 4백만입니다.

⑧ 수도 서울은 천 2백만 명의 인구와 많은 높은 빌딩과

고대 궁궐등 아름다운 건축물을 많이 갖고 있습니다.

⑨ 당신 나라의 인구는 얼마입니까?


① Have you ever studied about Korea and its people at your school?

② Korea is a peninsular country lying in the Far East of Asia.

③ Korea in overall size is approximately equivalent

 to Great Britain of the state of New York in the America.

④ Korea is a mountainous land and surrounded by sea on three sides

 and it covers a area of about 220 thousand square kilometers.

⑤ As you know, there are two Koreas in the Korean Peninsula.

⑥ At the end of World War Ⅱ, Korea was divided into North and South.

⑦ The population of South Korea is over 44 million now.

⑧ Capital of Korea, Seoul has a population of twelve million and

 numerous sky-crapers and graceful architecture of its ancient palaces.

⑨ What is the population of your country?



[한국의 역사와 특징]에 관한 기본문장 활용

① 한국은 단일민족국가입니다.

 한국인은 몽고족에 속하지만 언어, 문화, 풍습 등에 있어서 그들과는 구별됩니다.

② 한국은 5,000년의 긴 역사를 갖고 있습니다.

 그래서 한국에는 옛것과 새것이 잘 조화되어 있습니다.

③ 한국은 조용한 아침의 나라라 불립니다.

④ 한국어는 한글이며 우랄 알타이어에 속합니다.

⑤ 한국에는 봄, 여름, 가을, 겨울의 뚜렷한 4계절이 있습니다.

⑥ 여름에는 덥고 습하며 장마철에는 많은 비가 내립니다.

 겨울에는 춥고 건조하며 가끔씩 눈이 내립니다.

⑦ 일부 외국인들은 한국의 문화가 일본에서 기원했다는 잘못된 생각을

 갖고 있습니다. 그러나 그것은 사실이 아닙니다. 그 반대입니다.

⑧ 태권도는 한국에서 태어난 자기 방어를 위한 무술입니다.

 전세계에 급속도로 퍼지고 있습니다.



① Korea is a single-raced nation. While Korean belong to the Mongolian race,

 they maintained a distinctive language, culture, customs.

② Korea has a long history of 5,000 years. So Korea is a fascinating blend of old and new.

③ Korea is called "The Land of Morning Calm".

④ The Korean language is thought to bel a member of the Ural-Altai family.

⑤ Korea is very very fortunate in that the four season of spring, summer, fall and winter are very distinct.

⑥ Summer is relatively hot and humid, with the main rainfall occurring during monsoon season.

 Winter is cold and dry, with occasional snow.

⑦ Some foreigners have a wrong notion that Korean culture is originated from Japan but that's not true.

 The reverse is the case.

⑧ Taekwondo is a martial art of self-defense originating in Korea and spreading rapidly all over the world.



[한국의 음식]에 관한 기본문장 활용

① 한국에는 흥미 있고 독특한 음식이 많이 있습니다.

 김치는 4계절을 통해서 한국인에게 없어서는 안될 음식입니다.

 김치는 한국 음식중 가장 유명한 음식입니다.

② 한국 사람들은 신선한 야채를 구할 수 없는

 겨울에 대비해서 늦가을에 김장을 담급니다.

③ 한국의 인삼은 전세계에 수출되고 있으며

 우수한 건강 식품으로 정평이 나 있습니다.

④ 밥은 한국인의 주식입니다.

⑤ 한국인은 식사할 때 항상 국을 먹습니다.

 보통 국은 고기, 야채, 생선, 미역 등으로 만듭니다.

⑥ 불고기는 한국의 대표적인 음식 중에 하나이며 특히

 서양인들이 좋아하는 한국음식입니다.

 보통 한국식 바비큐라 합니다.

⑦ 신선로는 고기, 생선, 야채 고기 국물에 등을 섞어

 만든 음식으로 식탁에 직접 끓이면서 먹는 음식입니다.


① Korea has many interesting and unique dishes.

 Kimchi is also an indispensable food for Koreans throughout

 the four season. Kimchi is the most famous Korean food.

② In the Fall, Koreans prepare enough Kimchi to

 last through the winter, when there are no fresh vegetable.

③ Korean Ginseng is exported to every corner of the world,

 and is noted for superior health food.

④ Boiled rice is the staple of Korean diet.

⑤ Soup must be served at any Korean meal.

 Materials commonly used for soup

 include meat, vegetable, fish, seaweed.

⑥ Pulgogi is the one of the most popular dished in Korea and one

 which Westerners find very pleasing. It is generally called Korean barbecue.

⑦ Shinsollo is a delicious mixture of meat, fish and vegetable

 which are simmered in beef broth over a charcoal brazer at the table.



[한국의 명절]에 관한 기본문장 활용

① 한국에서는 설을 음력으로 쉽니다. 이날이 한국에서는 최대의 명절입니다.

 우리는 이날을 설날이라 합니다.

② 설에는 가장 좋은 옷을 입고 친척이나 이웃 어른들께 새해 인사를 다닙니다.

③ 설날 아침에는 나이 순으로 집안의 어른들께 건강과 장수를 비는 뜻으로 새배를 합니다.

④ 음력 8월 15일은 한국의 큰 명절인 추석입니다. 서양의 추수감사절에 해당하는 날입니다.

⑤ 추석에는 조상의 묘를 찾아서 성묘를 하고 조상을 위해서 차례를 지냅니다.

⑥ 추석에는 송편이라는 특별한 음식을 만듭니다.

 송편은 팥, 밤, 참깨 등을 넣어 만든 쌀떡입니다.

⑦ 8월 15일은 국경일 중에 하나인 광복절입니다.

 한국은 1945년 일제 식민지에서 벗어나 독립국가가 되었습니다.


① We observe New Year's Day by lunar calendar.

 This day is the greatest holiday in Korea. We call this day "Seol".

② We dress up in our best clothes and visit relatives and neighbors to pay respects.

③ On the morning of "Seol" we make "New year's bow" to the elder members

 wishing their best health and longevity.

④ August 15 by lunar calendar is called "Chusok", one of the largest holidays in Korea.

 It is the Korea version of Thanksgiving Day.

⑤ At "Chusok", we pay a visit to our ancestral graves and observe a special ceremony to show them our homage.

⑥ We make a special food called "Songpyon".

 It is a rice cake with mashed beans, chestnut or sesame seed stuffed in it.

⑦ August 15 by solar calendar is an Independence Day, one of the national holidays.

 Korea became a sovereign state from Japanese colonial occupation.



[자기소개]에 관한 기본문장 활용

♣ First of all, I will tell you something about myself.

▶ 제 소개를 하겠습니다.

♣ My name is Kim In-suk. In-suk is my first name and Kim is my family name.

So you can call me just In-suk.

▶ 제 이름은 김인숙입니다. 인숙이 이름이며 김은 저의 성(姓)입니다. 따라서 저를

인숙이라 불러 주십시오.

♣ In Korea, we put our family name first.

▶ 우리 나라에서는 성(姓)을 먼저 씁니다.



[취미]에 관한 기본문장 활용

♣ Please tell me about your favorite interests.

▶ 당신의 취미는 무엇입니까?

♣ I think we have much in common in the way of hobbies.

▶ 우리의 취미에는 공통점이 많다고 생각합니다.

♣ I am so happy to know that I have the same hobby as yours.

▶ 당신과 저의 취미가 같다니 매우 기쁩니다.

♣ My hobbies are stamp collecting, travelling and sports.

▶ 저의 취미는 우표 수집, 여행, 그리고 스포츠입니다.

♣ Swimming in the Summer is also one of my favorite interests.

▶ 여름에는 수영도 제 취미중 하나입니다.

♣ I have no hobby in particular.

▶ 저는 특별한 취미가 없습니다.

♣ I like collecting all kinds of things such as stamps, coins, viewcards

and match-boxes, etc.

▶ 저는 우표, 동전, 엽서, 성냥갑 등 무엇이든 모으는 것을 좋아합니다.

♣ I love seeing movies.

▶ 나는 영화 구경을 좋아합니다.

♣ I usually go to the movies once or twice a month.

▶ 나는 한달에 한 두 번은 영화관에 갑니다.



[겨울방학]에 관한 기본문장 활용

♣드디어 긴 방학이 시작되었다.

 Finally, we got to have a long vacation.

♣오늘 방학을 했다.

 (Today the school was closed for a vacation.)

 (Today we went on a vacation.)

 (The school ended for the vacation today.)

♣오늘이 방학의 첫(둘째/셋재)날이다.

 Today is the first(second/third) day of vacation.

♣방학 계획을 잘 세워야 하겠다.

 I will make a good vacation plan.

♣이번 방학엔 영어 공부를 열심히 할 것이다.

 I will study English hard during this vacation.


♣이번 방학엔 보충수업이 없다.

 I have no supplementary classes during this vacation.

♣이번 방학엔 여러 운동을 많이 하여 몸을 튼튼히 해야겠다

 I will exercise to keep healthy during this vacation.

♣멀리 계신 친척집을 방문할 것이다

 I'll visit my relatives' house far away.

♣방학 이 몇일 지났지만 그저 허송세월만 한 것 같다.

 I spent a few days doing nothing.

♣늦었다고 생각될 때가 가장 빠른 때다. 이제부터라도 뭔가를 해야겠다.

'Better late than never.' I'll do something from now on.


♣흰 눈이 내리면 여행가고 싶다.

 When it snows, I want to take a trip.

♣방학 중에 청소, 설거지, 빨래 등 엄마 일을 도와 드렸다.

 I helped my mom clean the house, do the dishes, wash clothes and so on.

♣엄마한테 매일 늦잠 잔다고 꾸중을 들었다.

 I was scolded by my mom because I got up late every day.

♣엄마는 방학동안 나를 학원에 가서 공부를 더하도록 시켰다

 My mom forced me to study more at an academy during the vacation.

♣이번 겨울엔 스키를 꼭 배울 것이다. :

 I will learn how to ski for sure during this winter vacation.

♣방학 숙제가 너무 많아 다 할 수 없을 것 같다.

 I have so many vacation tasks, so I think I can not do all of them.

♣방학이 끝나기 전에 계획했던 과제를 꼭 끝내도록 할 것이다



♣방학내 동생과 싸웠다.

 I fought with my brother during the vacation.

♣방학을 헛되이 보낸 것 같아 후회된다.

 I regret that I wasted my vacation.

♣방학을 알차게 보낸 것 같아 만족스럽다.

 I felt satisfied because I thought I had a good vacation.

♣방학을 정말 재미있게 보냈다.

 I had great fun during the vacation.

♣방학에 여행을 여러 번 해서 좋은 경험이 되었다.

 I had many good experiences through several trips during the vacation.

♣친구들과 선생님들이 보고 싶다.

 I miss my friends and teachers.


♣방학동안 TV를 보느라 너무 많은 시간을 보냈다

 I spent a lot of time watching TV during the vacation.

♣방학 숙제를 다 끝내지 못해 걱정이다.

 I am worried about my unfinished homework.

♣방학 숙제를 못했다.

 I have not done all my vacation tasks.

♣방학이 3일 남았다.

 I've got 3 vacation days left.

♣친구들과 선생님들을 오랜만에 못 보아서 만나니 반가웠다

 I was so glad to meet my friends and teachers because

 we haven't seen each other for a long time.

profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영문자기소개 [영어자기소개]영문자기소개 예문 - 해외시장조사와 기획 file [1]

기업의 해외시장 조사와 기획-신입 [성장과정] "자신이 머무는 곳 어디에서든지 항상 자신을 필요로 하는 사람이 되자" 라는 가훈 아래 부유하지는 않지만, 정직함과 화목함을 강조하는 부모님 밑에서 자라났습니다. 아버지가 94년 겨울에 사업실패와 함께 상을 당하신 이후로 경제적으로 어려움을 겪었을 때에도, 좌절하기보다는 정신적으로나 외적으로 성숙하는 데에 있어서 결정적인 계기가 되었다고 생각합니다. 그래서 대학생활 방학 때마다 아르바이트(부동산상담가,영어강사,독서실총무,일용직,서비스업등)을 하여 가정의 경제적인 ...

  • 2016-01-02

영문자기소개 영어자기소개 -대졸신입1 file

대졸신입 "새벽은 하루 중 가장 아름다운 순간이다“ 저의 수첩과 일기장의 첫 장에 있는 이 문구는 제가 항상 마음에 담아두고, 실천하고자 노력하는 저의 좌우명입니다. Dawn is the most beautiful moment of the day. This sentence is on the first page of my memorandum and diary and I keep in mind to practice it all the time. 저는 정직과 성실을 강조하시는 부모님 사이에서 3녀 중 장녀로 자랐습니다. 아버지께서는 저희들에게 엄격하시지만 항상 작은 일에도 최선을 다하시는 모습을 보여주셨고, 어머니께서는 언제나...

  • 2016-02-28

영문자기소개 영어자기소개 문제와 샘플답변 file [1]

영어자기소개 문제와 샘플답변 영어면접 예상질문 1-4 본인소개.pdf 영어면접 일반예상질문_답변과 샘플인터뷰 1.pdf

  • 2015-03-29

영문자기소개 [영어자기소개] 영문자기소개 경력직 구매담당 file

19OO년 OO 회사에 입사 후 구매업무와 디자인업무 중 하나를 선택할 기회가 있었는데 조금 딱딱한 디자인업무보다 폭넓은 대인관계를 가질 수 있는 구매업무를 선택하였습니다. 플랜트 기계 구매업무의 매력은 프로젝트 기간이 길지만 프로젝트마다 새롭고 다양해 항상 적당한 긴장감을 유지 할 수 있다는 것입니다. 그 덕분에 20여년을 같은 업무에 종사 할 수 있었습니다. When I was admitted to OO Co., options of procurement and design business departments was given to me but I had willingly chosen the department of procur...

  • 2015-12-05

영문자기소개 [영어자기소개]영문자기소개 그래픽 디자이너 신입지원 - 1 file

그래픽 디자인-신입 저는 한국에서 태어나서 16세에 미국으로 갔습니다. 제2외국어로써 영어를 말하는 것과 새로운 환경에 사는 것이 저를 의욕적이고 자신감 있는 사람이 되게 했습니다. 제가 가지고 있는 한미 양국의 문화에 대한 깊은 지식과 경험 그리고 학력으로 볼 때, 만약 저에게 기회가 주어진다면 귀사에 즉각적이고 의미 있는 공헌을 할 것이라고 생각합니다. I was born in Korea and came to US when I was sixteen years old. Speaking English as a second language and living new environment made me a highly motivated...

  • 2015-12-31

영문자기소개 영어자기소개 항공관광과 전공 file

Self Introduction 어릴 적 밖에 나가 노는 것을 좋아해 개구쟁이란 소릴 많이 들었으며 학창시절에는 농구, 소프트볼, 줄넘기 같은 운동을 좋아했고 남 앞에 나서기를 좋아해 연극부 활동도 했었습니다. 저의 이런 활동적인 생활이 긍정적이고 적극적인 성격을 만들어 주었다고 생각합니다. 이런 성격 덕분에 여러 사람들과 만나는 것을 좋아하며 친구들도 많이 있습니다. 또한 저의 활동적인 성격이 서비스와 잘 어울린다고 생각되었으며 그래서 OO 대학 항공.관광과를 택하였습니다. 저는 훌륭한 항공승무원이 되고 싶습니다. 항공승무...

  • 2015-10-03

영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 인사 file

영어자기소개(영문자기소개) 예시- 인사 인사-신입.hwp 인사-신입 [왜 OOO 회사에 지원했습니까?] 하나의 작은 사상이 얼마나 사람들에게 그리고 그들의 행동에 영향을 미치는가를 알고 난 다음부터 저는 인적자원개발부에서 일하는 것을 항상 꿈꾸어 왔습니다. 저는 제 자신이 그것을 직접 경험 했습니다. 과거의 저는 매사에 불만이 많은 편이었습니다. 그러나 ‘성공하는 사람들의 일곱 가지 습관’을 읽고나서 제가 할 수 있는 것을 하기 위해 노력을 하였으며, 제 생활은 과거와는 다르게 변하게 되었습니다. 이러한 경험은...

  • 2016-09-10

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사7)

☞ 친구말에 따르면, 나는 좀 조용하고 수줍음을 잘 탄다고 한다. According to my friends, I am a little quiet and shy ☞ 불편한 상황에서는 많이 부끄러워한다. I am so shy in uneasy situations. ☞저는 차분하고 조용한 편이지만 사람들과 잘 어울리기도 합니다. 그래서 저는 같이 있으면 편한 사람이란 말을 많이 듣습니다. I am a person who is mostly calm but really like to mix with other people, so people say that I am a comfortable person to be with. ☞제 성격은 밝고 명랑하고 덜렁대지만 적극적입니다. My personali...

  • 2008-07-19

영문자기소개 [영어자기소개]영문자기소개 그래픽 디자이너 신입지원 - 2 file

그래픽 디자인-신입 저는 현재 제 인생의 목표를 세울 수 있고, 열정을 가지고 일을 할 수 있는 직장을 구하고 있습니다. 올해 대학교를 졸업하였으며, 1년 동안 애니메이션 회사에서 일을 하였습니다. 제 성격의 장점은 세심한 주의와 성실성을 가지고 일을 하는 것입니다. 또한 내성적인 단점도 있습니다. 저의 그런 성격을 바꾸기 위하여 학교 다닐 때에 프레젠테이션을 많이 하였으며, 또한 Form 과 Zappers 와 같은 동아리 활동에도 참여하였습니다. 그 노력들로 인해 여러 가지 면에서 많이 개선되었습니다. I am currently looking ...

  • 2015-12-31

영문자기소개 [영어자기소개]영문자기소개 금융 경력직 예문 file [1]

금융-경력 "인생을 즐겨라. 그리고 배움의 길을 걷자" 이것이 제가 살아오면서 가슴속 깊이 새겨두었던 말입니다. 그래서인지 매사에 긍정적인 사고방식과 더불어 뭐든지 배우고자하는 욕심이 많았습니다. 제 친구들은 이런 제가 부럽다고들 합니다. 시간을 함부로 허비하지 않고 제 자신에게 많은 투자를 하기 때문입니다. 인생은 한 번 지나가면 다시오지 않는다는 것은 누구나 다 아는 얘기입니다. 인간에게 있어 길어야 100년이란 세월은 길지도 짧지도 않는 세월입니다. 더군다나 사람의 미래는 어떻게 될지 모르기 때문에 후회하지 ...

  • 2016-01-02

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사8)

☞어릴 적부터 부모님이 맞벌이를 하셔서 집안일이나 동생 돌보기 등 누나노릇을 해야 한다는 생각 때문이었는지 나이보다 어른스럽고, 책임감이 강하다는 소리를 많이 들었습니다. When I was young, each of my parents had a job, therefore, I had to be responsible for houseworks and taking care of my younger brother as the eldest daughter. Thanks to this environment, I have heard a lot that I am more mature than my actual age and had a strong responsibility. ☞저는 끈기가 강하고 매사에 적극적으로 달려드는 성격...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 9)

☞얼핏 보기에는 약간 조용하고 내성적으로 보이나 사람 만나는 것을 좋아합니다. I enjoy meeting people even though I am a bit quiet and reserved at first glance. ☞저는 조금 고집이 세고 완고합니다. I am a bit obstinate and inflexible. ☞My personality is active and bright but quick in temper. When I was a little boy, I would fall down to be wounded in the knee because of the personality. But now, I try to have a habit thinking more before acting. 제 성격은 밝고 활발하지만 급한 편입니다. 어렸을 때 그런...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사6)

☞ 저는 작은 일에도 잘 웃는 답니다. I laugh easily at the slightest thing. ☞ 저는 약간 말괄량이라 항상 친구들과 얘기 하는것을 좋아합니다. I am a bit of a tomboy, and I enjoy talking with my friends all the time. ☞ 저는 본래 침착하지 못해서 매일 실수를 하나씩 저지르지요. I am very careless by nature and so I make at least one blunder almost everyday. ☞막내로 태어나 소심한 성격이었지만, 고등학교 졸업 이후 줄곧 타지에서 생활해서 예전의 소심한 성격은 없다고 생각합니다. Even though I was the youngest i...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 승무원 file

영문자기소개 영어자기소개(영문자기소개) 예시- 승무원 승무원-신입3.hwp 승무원-신입6.hwp 승무원-신입8.hwp #영어자기소개, #영문자기소개, #영어자기소개예시, #영문자기소개예시

  • 2016-08-15

영문자기소개 영문 자기소개(가족 7)

☞ 제가 가족 중에서 제일 존경하는 사람은 어머니입니다. 어머니께서는 항상 부유하지 못한 가정형편에 저희 가족을 잘 이끌어 오셨습니다. 저희 자식들에게 조금이라도 더 좋은 것을 주기 위해 어머니 자신은 못 먹고, 못 입으셨습니다. It is mother that I most admire in my family. My mother always led our family well in spite of poverty. My mother sacrificed her food and nice clothing to give us, the children, the best that she can give. ☞ 제가 어렸을 때는 잘못을 하면 꼭 매를 들곤 하셨는데, 매를 맞을 때는 아프...

  • 2008-07-27

영문자기소개 영문 자기소개(가족 2)

☞ 저의 가족을 소개하자면 아버지는 건축가이시며 성격은 매우 엄격하시고 인자하신 분이시며, 항상 저희 생각뿐이십니다. To tell of my family members, my dad is an architect and a very strict but generous person, and he always cares for us. ☞ 어머니는 집안일을 하시면서 가끔씩 아버지 일을 도와드리기도 합니다. 어머니 또한 엄격하시고 꼼꼼하시면서 항상 저희를 생각하십니다. ☞ My mom is a typical housewife, but she sometimes helps dad at work. She also is a strict and deliberate person, and always cares for...

  • 2008-07-20

영문자기소개 영문 자기소개(가족 1)

☞ There are 5 people in my family: my dad, mom, sister, brother and myself. 우리 가족은 아빠 엄마 여동생 남동생 그리고 저 그렇게 모두 5명입니다. My dad is a teacher and my mom is just a housewife. 아빠는 선생님이시고, 엄마는 가정주부십니다. They are very good to us. 두 분 다 우리에게 참 잘 대해주십니다. ☞ 저는 부모님께 영향을 많이 받았으며, 어머님의 인자함과 아버지의 자신감을 닮고 싶습니다. 가난하고 궁핍한 사람들을 도우시는 아버지를 존경합니다. 저 또한 장래에 아버지처럼 그런 사람들을 돕고 싶습니...

  • 2008-07-20

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 11)

☞성격이 워낙 낙천적인지라 대인관계도 좋습니다. my character is very optimistic, therefore I have good relations with other persons. ☞저는 생각보다 행동이 앞서고 덜렁대는 성격 때문에 실수를 많이 하지만 한 번 시작하면 맡은 일은 끝을 내야만 직성이 풀리는 데 그런 점이 저의 장점이라고 생각합니다. I often make mistakes because I always act frivolously, but I have a sense of responsibility. I think that it is my strong point. ☞저는 정직하고, 근면하며 그리고 다른 사람을 배려하는 사람이 되고 싶습니다. 저...

  • 2008-07-20

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사4)

☞제 장점은 일단 활달하며, 매사에 신중하다는 것입니다. My strong points are that I am active and careful in everything. ☞제 성격을 한마디로 이렇다 라고 말할 수 없습니다. 가끔 저는 활동적이고, 솔직하며 그리고 유머러스하지만 때로는 매우 소심합니다. I can't define my character in a word. Sometimes I'm active, frank, and humorous, but sometimes I am timid. ☞저의 장점은 항상 긍정적인 사고를 가지고 열심히 노력하는 것입니다. 또 주워진 환경에 빨리 적응을 할 수도 있습니다. My strong points are that I do my...

  • 2008-07-19

영문자기소개 영문 자기소개(가족 8)

우유부단하고 내성적인 나는, 엄격하신 아버지로부터 세상의 험난함을 배웠고, 자상한 어머니로부터 세상의 따뜻함을 배웠습니다. I who was reserved and irresolute learned from my strict father that the world was rough and difficult, and the bright side of the world from my mother who was warm hearted. 이들은 지금의 내가 있기까지 든든한 버팀목이 되어준 존재들입니다. They have been a support for me so far. 평소 정직을 가장 중요한 삶의 덕목으로 생각하시는 아버지와 남에게 베풀기를 좋아하시고 정이 많으신 어...

  • 2008-08-03
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화