You cannot see this page without javascript.

미국에서 하지말아야할 50가지.hwp

1. Don't ride the subway after you eat kim-chi.

 

김치 먹고 지하철 타지 말 것.

 

(미국인들은 피자엔 마늘가루를 뿌려 먹으면서 김치의 마늘 냄새는 역겨워한다.)

 

 

2. Don't go outside without wearing socks.

 

양말 안 신고 외출하지 말 것.

 

(미개인으로 보는 경향이 있다.)

 

 

3. Don't say 'Gam-doong-yi' in front of black people.

 

흑인 앞에서 “깜둥이”라는 말은 쓰지 말 것.

 

(주한 미군 출신들이 많이 알아듣고 주먹이…….)

 

 

4. Don't touch or kiss American kids just because they look cute.

 

미국 아이들 귀엽다고 만지거나 뽀뽀하지 말 것.

 

(아동 성희롱죄로 철장행.)

 

 

5. Don't let your wife hold the heavy thing and you go empty-handed.

 

아내에게 무거운 것 들리고 빈손으로 가지 말 것.

 

(여자의 천국인 미국에선 기본 에티켓.)

 

 

6. Don't forget to hold the door for the lady behind you.

 

뒤에 오는 여자를 위해 문을 잡아 주고 먼저 들어가게 할 것.

 

(미국에선 항상 레이디 퍼스트.)

7. Don't forget to say "God bless you!" when somebody sneezes.

 

남이 재채기하면 ‘갇 블렛슈’라고 말해 줄 것.

 

 

8. Don't let your kid go to school empty-handed when it's his birthday.

 

애들 생일날 학교에 그냥 보내지 말 것.

 

(반에서 생일 파티를 하므로 케이크와 과자를 사서 보내야 함.)

 

 

9. Don't stare at people who blow thier noses.

 

남이 코푼다고 째려보지 말 것.

 

(미국에선 실례가 안 됨.)

 

 

10. Don't honk your horn to the driver who has a slow start.

 

신호 바뀐 후 앞차가 안 간다고 클랙슨 누르지 말 것.

 

(운전은 당신의 인격.)

 

 

 

11. Don't hit lady's bottom just because you know her.

 

안다고 여자 엉덩이 치지 말 것.

 

(미국서 성희롱은 철장행 + 정신적 피해 보상.)

 

 

12. Don't put your hand in the pocket when the police stop your car.

 

경찰이 차 세울 때 주머니에 손 넣지 말 것.

 

(총 빼어 쏘는 것으로 착각할지도 모르니 가만히 앉아 있어야 함.)

 

 

 

 

13. Don't count your money after you play golf for money.

 

내기 골프 친 후 골프장에서 돈 세지 말 것.

 

(도둑놈으로 의심받음.)

 

 

14. Don't make noises while drinking coffee.

 

소리 내면서 커피 마시지 말 것.

 

(촌놈 취급당함.)

 

 

15. Don't stop your car for the hitchhiker.

 

길에서 손 흔드는 사람 태워 주지 말 것.

 

(여자면 창녀, 남자면 도둑일 가능성 높음.)

 

 

16. Don't go around in bad neighborhoods at night.

 

밤에 빈민가로 들어 가지 말 것.

 

(세워서 돈을 요구하거나 바퀴 커버까지 빼감.)

 

 

17. Don't ask for direction with Konglish.

 

콩글리쉬로 길 물어 보지 말 것.

 

(놀리기 위해 엉터리로 가르쳐 주는 사람도 많음.)

 

 

18. Don't hold hands with the same sex.

 

동성 친구하고 손잡고 다니지 말 것.

 

(동성연애자(게이나 레즈비안)로 착각함.)

 

 

 

19. Don't carry and use fifty or hundred dollar bills.

 

백 달러나 오십 달러 지폐 가지고 다니지 말 것.

 

(위조가 많아 보통 상점에선 20달러 이상은 잘 안 받음.)

 

 

 

20. Don't call a waiter in a loud voice.

 

식당에서 큰 소리로 웨이터 부르지 말 것.

 

(손을 들어 흔들면 됨.)

 

 

21. Don't pass any stopped school bus.

 

정차해 있는 학교 버스를 추월하지 말 것.

 

(음주 운전 다음으로 큰 벌점.)

 

 

22. Don't hit a kid even if he is your own.

 

자기 자식이라도 때리지 말 것.

 

 

23. Don't give your kid more money than needed.

 

애들에게 필요 이상의 돈을 주지 말 것.

(학교 가서 대마초 사 피움.)

 

 

24. Don't park your car in remote place.

으슥한 곳에 주차하지 말 것.

 

(라디오 떼어 가는 좀도둑이 많음.)

 

 

25. Don't bribe policemen with money.

 

(교통) 경찰에게 뇌물 주지 말 것.

 

(뇌물 공여죄로 구속됨.)

 

 

 

26. Don't lend your money to strange Koreans in Las Vegas.

 

라스베이거스에 가서 모르는 한국 사람에게 돈 빌려주지 말 것.

 

(구걸형 상습 도박꾼으로서 돈 돌려받을 가능성 거의 없음.)

 

 

 

 

27. Don't place a roll of toilet paper on a kitchen table.

 

두루마리 화장지를 식탁에 올려 놓지 말 것.

 

(미국에선 두루마리 화장지를 변소 이외에는 절대 사용하지 않음.)

 

 

 

 

28. Don't let youe kid sit in the passenger's seat.

 

애들 앞좌석에 태우지 말 것.

 

(애들은 어린이 전용 안전 의자(car seat)에 앉히도록 법으로 정해 놓았음.)

 

 

 

 

29. Don't ride the subway in the big cities like N.Y. if possible.

 

가능하면 뉴욕 같은 대도시에서는 지하철을 타지 말 것.

 

(대도시 지하철은 범죄의 온상이며 소매치기, 강도, 거지, 정신병자, 집 없는 사람들로

 

우글거림.)

 

 

 

 

30. Don't take pictures secretly in the nude beach.

 

누드 비치에 가서 몰래 사진 찍지 말 것.

 

(잡히면 카메라 빼앗기고 혼남. 그냥 당당히 옷 벗고 들어가 사진 한 장 찍자고 하면 됨.)

 

 

 

 

31. Don't hit the squrrel while driving.

 

운전하다 다람쥐 치어 죽이지 말 것.

 

(미국의 길거리엔 다람쥐, 사슴, 고양이, 개 등이 많이 나다니는데 생명 존중 차원에서

 

보호되고 있음.)

 

 

32. Don't go around at night without any money.

 

돈 없이 밤에 나돌아 다니지 말 것.

 

(미국의 밤거리는 한국보다 훨씬 위험한데 특히 강도를 만났을 때 돈이 한푼이라도 없으면

 

화풀이 차원에서 봉변을 당함.)

 

 

 

 

33. Don't have a second thought at the sight of dead deers.

 

죽은 사슴보고 흑심 품지 말 것.

 

(미국 고속도로에는 차에 치어 죽은 사슴들이 많은데 녹혈이나 녹용에 사족을 못쓰는

 

한국 사람들, 경찰에 발각되면 혼쭐 남.)

 

 

 

 

34. Don't argue with the police when they stop you.

(교통) 경찰에게 잡혔을 때 대들지 말 것.

(대들면 공무집행 방해죄가 추가됨. 법정에 나가 판사에게 경찰이 실수한 거라고 우기면

 

이길 확률도 높음.)

 

 

35. Don't order hamburgers at McDonald in the morning.

 

아침에 맥도날드에 가서 햄버거 주문하지 말 것.

(햄버거는 점심 메뉴이며 아침 메뉴론 머핀, 팬케이크 등이 있음.)

 

 

 

 

36. Don't wear short pants or mini skirt without shaving your legs.

여자들, 다리털 깎지 않고 핫팬티(영어론 short pants)나 미니 스커트 입지 말 것.

(미국에선 다리털 전용 면도기로 털을 깨끗이 깎아 안 보이게 하는 것이 에티켓.)

 

 

 

37. Don't barbecue inside your house.

집 안에서 갈비 구워 먹지 말 것.

(연기 때문에 천장에 설치된 화재 경보기가 울림.)

 

 

38. Don't touch any unknown grass in the garden.

정원에서 모르는 잡풀에 손대지 말 것.

(독초들이 많아 피부에 닿으면 큰일남. 특히 덩굴 옻나무(poison ivy) 조심.)

 

 

39. Don't ask a pharmacist for cold medicine without a prescription.

처방없이 약사에게 감기약 지어 달라고 하지 말 것.

(미국은 의약이 분업되어 의사 처방없이는 항생제 한 알도 주지 않음.)

 

 

 

 

40. Don't throw away the receipt and the boxes.

물건 사고 영수증과 박스 버리지 말 것.

(산 물건에 하자가 생겼을 때 영수증과 박스만 있으면 돈으로 환불해 줌.)

 

 

41. Don't leave your kid alone at home.

집에 애들 혼자 두고 나가지 말 것.

(법으로 금지되어 있으며 이웃에게 발각되면 경찰이 오고 나중엔 재판까지 받는 수도 있음.)

 

 

42. Don't borrow money at the casino.

카지노에 가서 빚 얻어 쓰지 말 것.

(돈은 쉽게 빌려 주지만 갚지 않으면 마피아까지 동원함.)

 

 

 

 

43. Don't ask for cider in the restaurant.

 

식당 가서 사이다 시키지 말 것.

 

(미국에서는 세븐 업이나 스프라이트라고 말해야 알아 들음. 사이다는 사과즙을 의미함.)

 

 

 

 

44. Don't take a shower even with your own girl.

 

어린 딸과 같이 목욕하지 말 것.

 

(미국은 아동 성희롱의 의미가 아주 광범위하게 적용됨. 나중에 딸에게 고소당할 수도 있음.)

 

 

 

 

45. Don't see a doctor without making an appointment.

 

예약 없이 의사한테 가지 말 것.

 

(미국의 모든 서비스는 예약을 필요로 함. 병원 응급실은 제외.)

 

 

 

 

46. Don't make a mess around your house.

 

집 주위를 더럽게 하지 말 것.

 

(눈, 낙엽, 잡초 따위를 제때에 처리하지 않으면 동네에서 집 값 떨어진다고 항의해 옴.)

 

 

 

 

47. Don't forget to say "Excuse me." when appropriate.

 

‘실례합니다’라는 말을 해야 할 때 잊지 말 것.

 

(엘리베이터에서 먼저 내릴 때, 앞 사람을 밀치고 나갈 때나 가로 질러 갈 때 등

 

남에게 양해를 구해야 할 때는 반드시 'excuse me.'를 써야 함.)

 

 

 

 

48. Don't greet a lady with kiss or hugging.

 

인사로 여자에게 키스나 포옹을 하지 말 것.

 

(지금까지는 친한 사람들끼리는 키스나 포옹으로 인사를 나눴지만 지금은 조심하는 쪽으로

 

사회 분위기가 바뀌었음.)

 

 

 

 

49. Don't make Doin-Jang stew in the apartment.

 

아파트에서 된장찌개 끓여 먹지 말 것.

 

(미국 사람들은 된장 냄새에 기겁을 하고 심지어는 경찰까지 부름.)

 

 

 

 

50. Don't drink and drive at all.

 

절대로 음주 운전 하지 말 것.

 

(음주 운전은 살인 미수와 동일하게 취급함. 잡히면 현장에서 구속. 부디 조심조심!)

 

 


훈누나

2015.08.09 22:31:11

좋운 상식이네요!!!ㅋㅋㅋㅋㅋ

애니영

2015.08.10 13:43:21

thanks

profile

이사벨

2015.08.17 06:43:08

Thanks.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

미드/영화 대본, 자막 모던패밀리(modern family) 시즌5(season5) 대본 및 자막 file

모던패밀리 시즌5 자막.zip Modern Family Season5.pdf

  • 2015-03-19

미드/영화 대본, 자막 비스틀리(Beastly) 영화 자막 file [1]

비스틀리(Beastly) 영화 자막 beastly.2011.korsub.dvdrip.wmv-playy.smi

  • 2013-12-30

일반 50 English(50문장만 죽어라 외워라) file

50 English............... Sam Park ('50문장만 죽어라 외워라' 디자인하우스:2001) Let Us Memorize 50 sentences 0 ▶A: 일단 저 동물들을 보면 네 기분이 나아 질 꺼야. writeCode('', "m4a3995e97851fa67da286b5394dddc7c502") writeCode('', "mf0787767406620535e80a8333a7ca6f53519") ▷B: 정말 그렇게 생각하세요? writeCode('', "m1fde34b36a6bd0798378b7c33753d5c7392") writeCode('', "m0469ef009c6af3a074a1075a509249598814") ▶A: Once you see all those animals, you should feel better. ▷B: Do you really think so? 1 ▶A:...

  • 2008-12-21

미드/영화 대본, 자막 찰리와 초콜릿공장 대본 및 자막 file [1]

찰리와 초콜릿공장 대본 및 자막 찰리와_초콜릿_공장.hwp Charlie And The Chocolate Factory CD1.smi Charlie And The Chocolate Factory CD2.smi 찰리와 초콜릿 공장.smi 찰리와+초콜릿+공장.torrent

  • 2014-01-27

영문자기소개 영문 자기소개서 작성요령(취업용) [1]

영문자기소개서 작성요령 -자신의 커리어를 충분히 내보인다. PERSONAL IDENTIFICATION'Personal History(Resume) of Kil Dong Hong'식으로 누구의 이력서임을 첫줄 상단에 표시하는 것이 흔히 통용되는 서식이다. 그 밑에 현주소나 연락처,전화번 호,기타 인적사항을 적는다. 나이(Date of Birth)는 월,일,년도 순으로 기재한 다. 본적과 현주소를 기재할 때는 '번지,통.반,구(면),시(도)'순으로 쓰고 마지 막에 우편번호를 적는다. 가족관계는 'The second son of Dong-Suk Hong'식으로 게재한다. PROFESSIONAL OBJECTIVE이 부분은 수험...

  • 2008-07-27

일반 미드 단골표현600개 file [6]

미드단골표현600개.hwp 미드에자주나오는표현400개.hwp 미국드라마 단골표현 600개 001. 지난 학기 기말시험 잘 봤어? Did you ace your finals last semester? 002. 마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints. 003. 몸살이 났다. My body aches all over. 004. 내숭 좀 그만 떨어. Stop acting coy. 005. 불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire? 006. 한국에서는 태어나자마자 한 살이에요. Koreans add a year as soon as babies are born. 007. 그는 그 문제를 처리해야만 한다. He must address the problem. 0...

  • 2011-01-29

미드/영화 대본, 자막 미드 워킹데드(The Walking Dead) 한글자막 전시즌 file [1]

The.Walking.Dead.S01.HDTV.XviD.zip The.Walking.Dead.S02.HDTV.XviD.zip The.Walking.Dead.S03.HDTV.x264.zip The.Walking.Dead.S04 [720p].zip

  • 2014-02-01

미드/영화 대본, 자막 악마는 프라다를 입는다 한글 영어대본 [MP3포함]

악마는프라다를입는다 영어대본.pdf 악마는프라다를 입는다 한글대본.pdf The Devil Wears Prada (2006).alz The Devil Wears Prada (2006).a00 The Devil Wears Prada (2006).a01

  • 2013-06-08

명연설 힐러리 클린턴 연설-여성인권선언 file

Hillary Rodham Clinton Remarks to the U.N. 4th World Conference on Women Plenary Session hillary_clinton.mp3 힐러리클린턴연설-여성의권리는인권.hwp hillaryclinton.zip 힐러리 로드햄 클린턴, ‘여성의 권리는 인권’ , 1995년 9월 5일 중국 베이징 UN 제4차 세계여성회의 총회 연설 Thank you very much, Gertrude Mongella, for your dedicated work that has brought us to this point, distinguished delegates, and guests: 몬젤라 사무총장님, 키타니 차관님, 각국 대표단과 내외 귀빈 여러분: I would like to ...

  • 2009-02-07

영문자기소개 영문 자기소개(가족 11)

저희 가족은 아빠, 엄마, 오빠, 저 이렇게 넷입니다. I have dad, mom, older brother, and me as a family member. 성실하신 부모님 밑에서 2녀 중 장녀로 태어났습니다. I was born the eldest of daughters of faithful parents. 지금은 중학교 2학년에 재학 중입니다 Now I amin the second grade at a middle school. 저의 가족은 아버지. 어머니. 여동생 그리고 저입니다. My family consists of four; my parents, a younger sister and me. 안녕하세요? 저는 OOO 입니다. 먼저 저의 가족소개를 간단히 하겠습니다. 저희 가족은 저...

  • 2008-08-24

명연설 마틴 루터 킹 목사의 연설문(Martin Luther King, Jr) file [2]

 출처: 어떤 분이 이렇게 잘 정리해주셨는지 아시는 분은 메시지 주세요. 감사합니다.*^^* MartinLutherKingJr-IHaveADream.mp3 ihaveadream(마틴루터킹).hwp Speech by DR. MARTIN LUTHER KING, JR. AT THE HISTORIC "MARCH ON WASHINGTON" LINCOLN MEMORIAL, WASHINGTON, D.C., August 28, 1963 I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. 나는 오늘 우리나라 역사에 가장 위대한 행진으로 기록될 행사에 여러분과 함께 참가한 것...

  • 2010-10-07

미드/영화 대본, 자막 Game of Thrones(왕좌의게임) - 한영통합자막 file [1]

Game of Thrones(왕좌의게임) - 한영통합자막 [한영통합자막] Game of Thrones(왕좌의게임)_S1.zip [한영통합자막] Game of Thrones(왕좌의게임)_S2.zip [한영통합자막] Game of Thrones(왕좌의게임)_S3.zip [한영통합자막] Game of Thrones(왕좌의게임)_S4.zip Game+of+Thrones+-+Season+5+통합.zip Game of Thrones S06 SMI.zip

  • 2014-01-27

영작문 영어일기예문(초등학교,중학교) file

영어 일기쓰기자료.hwp (부산광역시 동래교육청 영어교과 연구회) 베껴쓰기좋은영어일기샘플.pdf

  • 2008-11-21

일반 떡복기,순대,만두,김밥,포장마차 영어로 설명해보죠~ file [1]

Korean Food: Street Foods (한국의 길거리 음식) [포장마차]street vendor The pojangmacha (street vendor) is one of the best places to grab a quick snack or pass the night away drinking with friends. The types of food they serve can usually be eaten quickly while standing up (although someplaces have cheap chairs or benches) or take with you. They have many types of food on sticks or "finger foods." Other specialize in seafood and are geared more towards people who want to sit and have some drinks ...

  • 2008-08-03

명연설 스티브 잡스 - 스탠포드대연설 mp3 file

스티브잡스는??? stevejobs-stanford speech.mp3.mp3 스티브잡스-스탠포드연설.hwp I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. this is the closest I've ever gotten to a college graduation. 먼저 세계 최고의 명문으로 꼽히는 이 곳에서 여러분들의 졸업식에 참석하게 된 것을 영광으로 생각합니다. 저는 대학을 졸업하지 못했습니다. 솔직히, 태어나서 대학교 졸업식을 이렇게 가까이서 보는 것은 처음이네요....

  • 2009-02-08

영문자기소개 영문자기소개(중학생)

Hi. My name is Hong Gildong. 안녕하세요. 내 이름은 홍길동 입니다. I'm going to tell you about my family. 저의 가족에 대해 말씀드리겠습니다. There are 5 people in my family: my dad, mom, sister, brother and myself. 우리 가족은 아빠 엄마 여동생 남동생 그리고 저 그렇게 모두 5명입니다. My dad is a teacher and my mom is just a housewife. 아빠는 선생님이시고, 엄마는 가정주부십니다. They are very good to us. 두 분 다 우리에게 참 잘 대해주십니다. My younger brother is so cute and my sister is just 10 ye...

  • 2008-07-12

미드/영화 대본, 자막 모던패밀리(Modern Family) 시즌6 자막 모음 file

모던패밀리(Modern Family) 시즌6 자막 모음 모던패밀리 시즌6 자막.zip #모던패밀리자막, #모던패밀리시즌6자막, #ModernFamily #모던패밀리시즌6

  • 2015-12-16

미드/영화 대본, 자막 미드: Dexter(덱스터) 전시즌 자막 모음 file [3]

미드: Dexter(덱스터) 전시즌 자막 모음 [한영통합자막] Dexter(덱스터)_S1.zip [한영통합자막] Dexter(덱스터)_S2.zip [한영통합자막] Dexter(덱스터)_S3.zip [한영통합자막] Dexter(덱스터)_S4.zip [한영통합자막] Dexter(덱스터)_S5.zip 덱스터_시즌1.zip 덱스터_시즌2_한글자막.zip 덱스터 시즌3 한글자막.zip 덱스터 시즌4 한글자막.zip 덱스터 (Dexter) 시즌5 자막.zip 덱스터 시즌6 한글자막.zip 덱스터 (Dexter) 시즌7 자막.zip 덱스터 (Dexter) 시즌8 자막 (고화질).zip ​​​​​​​

  • 2014-02-02

일반 한국음식을 영어로 표현하기 [1]

Typical Korean Dishes 대표적인 음식들 [Meat Dishes 고기류] 갈비 pork or beef ribs; the classic 'Korean barbecue' 갈비찜 steamed ribs 불고기 marinated barbecued beef 삼겹살 fried pork slices 산적 Korean-style shish kebab; marinated meat on a skewer 소갈비 beef ribs 돼지갈비 pork ribs [Soups & Stews 국과 찌개] 콩나물국 bean sprout soup 갈비탕 beef rib soup 김치찌개 김치 stew; Korea's version of bachelor food 매운탕 spicy fish soup 만두국 stuffed dumpling soup 미역국 seaweed soup 삼계탕 boiled c...

  • 2009-01-24

일반 생활영어 회화교재와 mp3

생활영어 교재.pdf 생활영어 핵심100문장.pdf 영어회화 mp3.alz 영어회화 mp3.a00 영어회화 mp3.a01 영어회화 mp3.a02

  • 2013-06-16
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화