You cannot see this page without javascript.

14110210A9034BE63949FA

Mr. 히치: 당신을 위한 데이트 코치 (2005)

Hitch 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.27.7
감독
앤디 테넌트
출연
윌 스미스, 에바 멘데스, 케빈 제임스, 엠버 발레타, 마이클 라파포트
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 115 분 | 2005-03-10


1.jpg

 

Alex     You can not use what you do not have.  
           없는 걸 이용할 순 없습니다.
           So if you're shy, be shy.  수줍으면 수줍은 데로
           If you're outgoing, be outgoing.  사교적이면 사교적인 데로 하세요.
Man2    I'm not outgoing.  전 사교적이지 못합니다.
Alex     That's ok. 괜찮습니다.
           She may not want the whole truth,  
           그녀는 모든 사실을 원하진 않아요.
           But she does want the real you.  하지만 진실한 당신을 원하죠.
           She may not want to see it all at once. 
           한꺼번에 그걸 다 알려고는 하지 않을 겁니다.
           But she does want to see it.  하지만 정말 알고 싶어하죠. 
 
Alex     So tonight, when you‘re wondering what to say, or how you look,
           or whether or not she likes you, 
           오늘밤... 무슨 말을 할까, 어떻게 보일까, 날 좋아는 할까 하는 생각이 들면 
           Just remember, 기억하세요, 
           she is already out with you. 그녀는 이미 당신이랑 데이트 하고 있고 
           That means she said "yes" when she could've said "no". 
           그 말은 거절할 수도 있었는데 승낙을 한 겁니다. 
           That means she made a plan when she could've just blown you off 
           무시할 수도 있었는데 만날 계획을 한거라구요.
 *blow somebody off ; ignore somebody 
 cf.)  With Park playing, they'll have no trouble blowing off the opposing teams. 
                     ( blow off = Overcome , defeat easily )
 *우리가 과거 사실을 추측할 때 조동사(must/may/might/could)+have +p.p 를 써서
  표현합니다. 각각 확신의 강도가 다릅니다.
  He was sick. 그 사람 아팠어.(100% 확신)
  He must have been sick.틀림없이 아팠어.(90% 이상의 강한 확신)
  He may/might/could have been sick. 아팠을 수도 있어/아팠을 지도 몰라(50%정도 확신) 

   하지만 과거의 사실을 아니라고 추측 할 때는 좀 다릅니다.
  He didn't study.공부 안했어 (100% 부정)
  He couldn't/can't have studied.공부 했을리 없어(90% 이상)
  He mustn't have studied. 틀림없이 안했어(역시 90% 이상)
  He may/might not have studied. 안했을거야.(50%정도,반신반의) 

          So that means it is no longer your job to try to make her like you. 
          더 이상 당신에게 호감을 가지게 할 필요는 없습니다.
          It is your job not to mess it up.  실수만 안 하면 됩니다. 
 *If you mess something up or mess up, you cause something to fail or be spoiled.  


          Uh? 그래요?
Alex     Shoes are hot. 구두에 신경 많이 쓰세요. 
 *hot; Requiring immediate attention . 

           You went to the place I told you, right?  
           제가 말한 가게에 갔겠죠?
Man3    Yeah, but I don't think they are really me
            예, 근데 나랑 안 어울리는 거 같아서요... 
 *I don't think they are really me ; I don't think I look good in them( or they become me well).
  He probably feels uncomfortable in the shoes.

Alex      "You" is a very fluid concept right now. 
             이젠 당신은 당신이 생각하는 대로 되는 겁니다. 
 *fluid concept ; A fluid concept is a concept  which cannot be precisely  defined. 
  so he means "you are going through some transition, so the old you and new you are different." 
             You bought the shoes. 이 구두는 당신이 샀고
             You look great in the shoes. 구두가 너무 잘 어울리는 겁니다.
             That's the "you" that I am talking about. 
             지금 말한 게 바로 당신 모습입니다.
             Now the key tonight is "hang back".
             오늘밤 중요한 건 적당히 뒤에서 움직이는 겁니다.
*hang back;  Be reluctant to move ahead / move or stay slightly behind a person. 
                      여기선 Don’t be too eager or overbearing. 
                  Sit back / take it casual / play it cool,
                       즉 나대지 말고 침착히 행동하라는 말. 

               Give her plenty of space.  그녀와 충분한 간격을 두세요.  
                ( = Don’t smother her / give her some room / don’t be clingy)

               If she lingers at a photograph, 사진 앞에 서성이면
               move on. 계속 가세요.
               But maintain the visual.  하지만 시야에서 놓쳐선 안되죠. 
 *maintain the visual ; stay within sight of her 
   Keep an eye on her / keep her in sight / make sure you don’t lose her 

              All right now. It's supposed to be 64 F and clear tonight. 
              So when you leave the club, walk a little. 

              좋아요, 오늘밤 18도에 맑을 거라고 하니, 클럽을 나오면 좀 걸으세요.
              Ask her what she thought about the show. 
              What was her
favorite photograph? Why that one?
              물어 보세요, 전시는 어땠는지, 제일 맘에든 사진이 뭔지,
              왜 맘에 들었는지... 
              And when she answers, don't be looking at her mouth. 
              Don't be wondering what she looks like naked.

              그녀가 대답할 때 입술을 쳐다보거나 벗은 모습을 상상하지 마세요.
              Listen to what she is saying and respond.
              그녀가 하는 말에 귀 기울이고 반응을 보이세요. 
 
Man3     Listen and respond. 귀 기울이고 반응한다. 
             Listen and respond. 귀 기울이고 반응한다.
Alex      That way, when it's your turn to talk,  
             그런 식으로, 당신이 말 할 차례가 되면
             You have something better to say than "I like your mouth." 
             “입술이 맘에 들어요.” 이따위 말로 분위기 이상하게 만들진 마세요.
Woman     What was your favorite one?  뭐가 제일 맘에 들었어요?
Man3    The, uh... Elephant, definitely. Yeah. 
            그야...당연히 코끼리 사진이죠...그럼요..
Alex     And all of a sudden, we're on Date Number Two. 
            그러면 졸지에 두 번째 데이트로 넘어가는 거죠.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/Mr-%ED%9E%88%EC%B9%98-%EC%9E%85%EC%88%A0%EC%9D%84-%EC%B3%90%EB%8B%A4%EB%B3%B4%EA%B1%B0%EB%82%98-%EB%B2%97%EC%9D%80-%EB%AA%A8%EC%8A%B5%EC%9D%84-%EC%83%81%EC%83%81%ED%95%98%EC%A7%80-%EB%A7%88%EC%84%B8%EC%9A%94
profile
첨부
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 11)

☞성격이 워낙 낙천적인지라 대인관계도 좋습니다. my character is very optimistic, therefore I have good relations with other persons. ☞저는 생각보다 행동이 앞서고 덜렁대는 성격 때문에 실수를 많이 하지만 한 번 시작하면 맡은 일은 끝을 내야만 직성이 풀리는 데 그런 점이 저의 장점이라고 생각합니다. I often make mistakes because I always act frivolously, but I have a sense of responsibility. I think that it is my strong point. ☞저는 정직하고, 근면하며 그리고 다른 사람을 배려하는 사람이 되고 싶습니다. 저...

  • 2008-07-20

영작문 하루 10개영작 2nd

11. 오늘은 맑지만 바람이 있다. _____________________________________________________________ 12. 오늘은 4월 13일 금요일이다. _____________________________________________________________ 13. 그 지방에는 눈이 많이 옵니까? _____________________________________________________________ 14. 여기서 공항까지 (거리가) 얼마나 됩니까? _____________________________________________________________ 15. 이 방은 좀 어둡지 않습니까? _____________________________________________________________ 16. 모두들 안녕하...

  • 2008-07-09

영어공부방법 한국에서 영어공부하기 - 영어정복노하우 file [4]

한국에서 영어를 공부하는 성인들이 꼭 해야 하는 방법중 하나임에도 적잖은 분들이 방법을 모르거나 등의 이유로 잘 못하고 계시더라고요. 이에 혼잣말 연습 방법에 대해 정리해 보겠습니다. 1. Why 왜 혼잣말을 해야 하나? 2. How, What 어떻게, 무엇에 대해 말 해야 하나? 3. When 언제 연습하면 되나? 4. QnA 혼잣말에 대해 자주 하는 질문들 1. Why 왜 혼잣말을 해야 하나? 아직도 많은 분들이 외국어 공부를 시작하면서 원어민 선생이 있어야만 하는 줄로 압니다. 하지만 많아야 주 5시간 정도인 외국인과의 대화가 한 언어를 공부...

  • 2012-01-16

일반 유용한 영어표현-She is all that

미드영어와 미국 현지 젊은이들이 자주쓰는 표현들을 위주로 구성된 "너도 미국애들처럼 말해봐" 의 무료동영상 강의 중 하나로, Henah is all that란 표현에 대한 설명이 담긴 영어회화 강의입니다. 출처: http://www.howtoteps.com/ Henah is all that. 혜나는 퀸카야. A: Mary is all that. I've had a crush on her since the day I first saw her. 메리는 완전 퀸카야. 철음 그녀를 본 후로 계속 짝사랑하고 있어. B: I feel for you, man. She's really great. Why don't you ask her out? There's nothing to lose. 이해해. 걔 정...

  • 2009-01-03

영시 Ah Sun-flower! - William Blake file

Ah Sun-flower! - William Blake Ah_Sun-flower-William_Blake.mp3 Ah! Sun-flower, weary of time, 오, 해바라기여! 시간에 지쳐서 Who countest the steps of the Sun; 태양의 발검음을 헤아리며, Seeking after that sweet golden clime, Where the traveller's journey is done; 나그네의 여정이 끝나는 곳 저 아름다운 황금의 나라를 찾는다. Where the Youth pined away with desire, And the pale Virgin shrouded in snow, 욕망으로 수척해진 젊은이와 눈(雪)의 수의(壽衣)로 둘러싸인 파리한 처녀가 Arise from their graves...

  • 2009-08-27

영시 The Little Black Boy - William Blake file

The Little Black Boy - William Blake The_Little_Black_Boy-William_Blake.mp3 My mother bore me in the sourthern wild. And I am black, but O! my soul is white. White as an angel is the English child. But I am black, as if bereaved of light. 우리 엄마는 나를 남부 황야에서 낳으셨지. 나는 검둥이. 하지만 오 내 영혼은 하얗네 하이얀 천사같이, 영국 어린이의 그것과 같이 그러나 빛을 잃은듯한 나는 검둥이. My mother taught me underneath a tree, And sitting down before the heat of day, She took me on her lap a...

  • 2009-08-21

명연설 President Obama: Memorial in Arizona file [2]

Obama_Memorial_in_Arizona.mp3 THE PRESIDENT: Thank you. (Applause.) Thank you very much. Please, please be seated. (Applause.) To the families of those we’ve lost; to all who called them friends; to the students of this university, the public servants who are gathered here, the people of Tucson and the people of Arizona: I have come here tonight as an American who, like all Americans, kneels to pray with you today and will stand by you tomorrow. (Applause.) 우리에게서 가족이 떠나간 모든 가...

  • 2011-01-16

미드/영화 대본, 자막 [미드] lie to me(라이 투 미) 전시즌 자막 file [1]

[미드] lie to me(라이 투 미) 전시즌 자막 라이투미 (Lie to me) 시즌1 전편 자막.zip 라이투미 (Lie to me) 시즌2 자막.zip 라이투미 (Lie to me) 시즌3 전편 자막.zip

  • 2014-02-03

영시 My Heart Leaps Up - William Wordsworth file

My_Heart_Leaps_Up.mp3 My Heart Leaps Up William Wordsworth My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky : So was it when my life began ; So is it now I am a man ; So be it when I shall grow old, Or let me die ! The Child is father of the Man ; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety. 하늘의 무지개 바라보면 윌리엄 워즈워스 하늘의 무지개 바라보면 내 가슴은 뛰누나 어렸을 적에도 그러했고 어른인 지금도 그러하네 나이가 들어도 그러하길 아니면 죽어도 좋으리! 어린이는 ...

  • 2009-08-04

일반 Some Ad Campaigns* Work, Others Don’t

Some Ad Campaigns* Work, Others Don’t Some Ad Campaigns- Work, Others Don’t.hwp mp3다운: http://cfile4.uf.tistory.com/original/117110054BB4CAFD24123D writeCode('', "m10f6016f145966a2a397b959888d54778486") MALLIKA KAPUR, CNN Anchor: An advertising campaign can cost millions of dollars. Of course, it’s all worth it when the campaign attracts business. But that’s never a sure thing. Robyn Curnow tells us about commercials that have worked and some that haven’t. ROBYN CURNOW, CNN Correspondent: So w...

  • 2010-04-02

일반 20년간 TOEFL 실전문제 분야별 단어정리 file [1]

20년간_TOEFL_실전문제_분야별_단어정리.hwp

  • 2010-12-29

미드/영화 대본, 자막 미드: 영어공부 필라델피아는 언제나 맑음 전시즌 자막모음 file [2]

미드: 영어공부 필라델피아는 언제나 맑음 전시즌 자막모음 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌1.zip 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌2.zip 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌3.zip 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌4.zip 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌5.zip 필라델피아는 언제나 맑음 (It's_Always_Sunny_in_Philadelphia) 시즌6...

  • 2014-02-03

일반 영어면접 기본 표현 file

외국 기업 면접에서는 실제로 외국인과 영어 면접을 하는 경우도 있는데, 이때 사용할 수 있는 유용한 표현 좀 알려주세요! A. 면접에서 영어로 자기소개를 할 때는 1분에서 1분 30초 가량의 짧은 소개를 하시면 됩니다. 그러나 짧은 소개를 통해서도 비즈니스 상황에 맞는 영어를 구사할 수 있다는 것을 보여줘야 합니다. 외국인과 영어 면접을 할 경우에는 특히 긴장하실 수 있는데, 내용은 자기소개, 지원 동기, 자신의 강점 및 단점, 그리고 경력 등에 대한 질문이 대부분이니 이를 염두에 두고 철저한 준비를 한다면 만족스러운 면접...

  • 2011-12-28

미드로영어공부 [그는 당신에게 반하지 않았다] 왜 이렇게 결혼은 서두르는 거야? file

그는 당신에게 반하지 않았다 (2009) He's Just Not That Into You 8.1 감독 켄 콰피스 출연 제니퍼 애니스턴, 스칼렛 요한슨, 드류 배리모어, 제니퍼 코넬리, 지니퍼 굿윈 정보 코미디 | 미국 | 129 분 | 2009-02-12 Beth : Hey, how did you get Aunt Linda to sew these dresses in two weeks? 린다 이모한테 어떻게 2주 만에 이 드레스를 다 만들게 한 거야? Paige : She wanted to do it. 하고 싶다고 하셔서. Laura : Oh, really? Because she told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. Is that not right? ...

  • 2014-05-26

영시 Shall I compare thee to a summer's day - William Shakespeare file

Shall I compare thee to a summer's day (Sonnet 18) William Shakespeare shall_i_compare_thee.mp3 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. (봄의 불완전성, 단점) Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; (태양의 약점) And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimmed; ...

  • 2009-08-02

일반 세계인의 귀 사로잡는 한국영혼의 노래

세계인의_귀_사로잡는_한국_영혼의_노래.zip 아이폰으로 청취가능 writeCode('', "m9cc966e558261e80723d3b0123888c125542") 세계인의_귀_사로잡는_한국_영혼의_노래.hwp 세계인의 귀 사로잡는 한국 영혼의 노래 Songs from the Korean Soul to the World's Ears Today's KORUS House English Class is an article about a CD titled "The Best of Korean Songs," which was recently produced by the Korean Culture and Information Service in an effort to raise awareness in the world of classical Korean songs. 오늘 코러스 하우...

  • 2010-04-12

콩글리시 It's not my mind. (X)

콩글리쉬 클리닉 ② It's not my mind. (X) “내 마음은 그게 아냐.” 기가 막힌다. 여기서 우리말의 “마음”은 “심정(mind)”이 아니라 “의도(intention, meaning)”를 뜻한다는 걸 왜 몰랐을까. 한 마디로 영어의 동의어에 대한 무지가 빚은 촌극이다. TIPs : ① That's not what I meant.(그런 뜻이 아니었어.) ② I didn't mean to say it like that.(그런 의도로 말한 것은 아니었어.) ③ You've got me wrong.(그건 오해야.) ④ I think I've given you the wrong impre...

  • 2008-02-13

미드/영화 대본, 자막 Doctor Who(닥터후)-[한영통합자막] file [2]

[한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S01.zip [한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S02.zip [한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S03.zip [한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S04.zip [한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S05.zip [한영통합자막] Doctor Who(닥터후)_S06.zip

  • 2014-01-28

콩글리시 I want to solve my stress. (X)

콩글리쉬 클리닉 ⑪ I want to solve my stress. (X) “스트레스 풀고 싶어.”라는 뜻. 여기서 ‘풀다’는 실을 풀거나 문제를 푸는 것이 아니라 스트레스 ‘해소’ ‘없애기’ ‘죽이기’를 뜻한다. 그런데 solve란 사건이나 문제의 해답을 찾아낼 때 쓰는 단어이므로 잘못 쓰인 것이다. 스트레스를 ‘해소’하는 데에는 relieve가 적격이다. TIPs : ① I have a lot of stress to relieve.(스트레스가 엄청 많아.) ② I've got to blow off some steam.(폭발할 것 같아.) ③ I'm trying to get something off my mind.(쌓인 걸 좀 덜어내야겠어.) ④ I ha...

  • 2008-07-20

영시 The Solitary Reaper - William Wordsworth file

- The Solitary Reaper The_Solitary_Reaper-William_Wordsworth.mp3 from Memorials of a Tour in Scotland, 1803 - William Wordsworth Behold her, single in the field, Yon solitary Highland Lass! Reaping and singing by herself; Stop here, or gently pass! Alone she cuts and binds the grain, And sings a melancholy strain; O listen! for the Vale profound Is overflowing with the sound. No Nightingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands Of travellers in some shady haunt, Among Arabian sands: A...

  • 2009-09-25
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화