You cannot see this page without javascript.

through-the-window.jpg  

마지막 정류장 
   Last Stop


 

기철은 자신이 있어야 할 곳에 있지 않았다. 기철은 집에서 걸어 10분 거리에 있는 회사에 있어야 했다 He should be at work, sitting at his desk, which is a ten minute walk from his house. 하지만 어떻게 버스에 탔는지 기억도 없이 버스에 앉아 있었다.  

 

기철의 맞은 편 좌석에는 백발의 노인이 앉아 있었다 An older gentleman with grey hair sits on the seat opposite him.

 

괜찮은가? 길을 잃은 것 같은데 Are you ok? You look lost.”노인이 물었다.

그런 것 같은데요.” 기철이 대답했다.

 

기철은 자기가 어디로 가고 있는지 알아 보려는 듯 차창 밖을 살폈다 looked around and out of the windows trying to get his bearings.

 

어디 가려고? Where are you trying to go?

어디 가려는 건 아니었어요, 이 버스에 탄 기억도 없는 걸요 I wasn't trying to go anywhere, I don't even remember getting on this bus.”

그럼 기억나는 게 뭔가?”

마지막으로 기억하는 게 아침에 잠에서 깬 거에요 the last thing I remember is waking up in bed this morning.”

기분은 어땠나? And how did you feel?

 

기철은 이상한 질문 a bit of a strange question 이라고 생각했다.

 

피곤했어요 tired.”

힘든 밤이었었나 보구먼 Rough night, huh?.”

 

그래도 어디서 내릴지는 알겠지 Well, at least you know where you are getting off?” 몇 분이 지나고 노인이 다시 물었다.  

그럼요.”

 

기철은 너무나도 혼란스러웠다.

 

마지막 정류장 입니다.” 버스가 멈추고 운전사가 기철을 향해 소리쳤다.

 

버스엔 운전사 말고 기철과 노인, 두 사람밖에 없었다. 두 사람은 버스에서 내렸다. 노인은 기철과 같이 걷고 싶은 듯 왼쪽으로 오라는 시늉을 했다  gestured to the left  벤치에 다다르자 두 사람은 앉았다. 기철은 싱숭생숭한 마음에 뭔가 그럴듯한 질문을 해야 할 것 같았다.

 

제가 죽은 건가요?” 기철은 전혀 바보같은 질문이라는 느낌은 없었다.

아니네, 자넨 죽은 게 아냐.” 노인은 친근하게 웃으며 말했다.

아까 거기는 내가 내릴 마지막 정류장이었다네. 자네 정류장이 아냐. 자네 마지막 정류장은 한참 멀었지 that back there was my last stop, not yours. Your last stop wont come for a very long time. 난 순재 라고 하네.”

 

기철은 혼란스러웠지만 전혀 지친다는 느낌은 없었다. 노인은 이상하리만치 편안해 보였다.

 

제 이름을 아세요?”

물론 알지. 자넨 여기 날 도와주러 온 거야. 가끔 사람이 새 여정을 시작할 때 못 다한 일을 남겨 두기도 하지. 나한테 못 다한 일이 있다네 Sometimes when a person moves on, he or she leaves behind some unfinished business, I have some unfinished business. 자네가 이 늙은이를 도와주겠나?”

:

:

:

진숙의 결혼식이 있는 날 아침이었다. 진숙은 울음을 참을 수가 없었다. 누군가 현관문을 두드렸다 A knock came to her front door. 진숙은 손님을 맞기 싫었지만 She didn't particularly want to answer 그럴 수 밖에 없었다. 결혼식까지 이제 두 시간 남았다. 진숙은 눈물을 닦았다. 다시 한번 문을 두드리는 소리가 들렸다.

 

, 가요 I'm coming, I'm coming.”

 

진숙이 문을 열자 젊은 청년이 서 있었다.

 

무슨 일로 오셨죠? Can I help you?

사실 전 진숙씨를 도와주러 왔습니다.”

누구시죠? 그리고 제 이름은 어떻게 아세요?”

전 기철이라고 합니다. 진숙씨 아버님과는 친한 사이에요.”

 

기철은 편지를 건넸다. 진숙은 필체를 알아볼 수 있었다 recognised the hand writing. 아버지의 필체였다. 편지는 아버지가 진숙을 얼마나 자랑스러워 하는지, 얼마나 사랑하는지, 그리고 언제나 아버지가 필요할 때 곁에 있겠다는 내용이었다. 진숙은 다시 눈물이 흘렀다.  

 

두 시간 뒤 기철은 진숙의 손을 잡고 식장에 입장하고 있었다 he walked her down the isle. 하지만 진숙이 바라보는 사람은 기철이 아니었다. 진숙의 옆은 아버지였다. 진숙은 울지 않으려고 애를 썼지만 눈물 한 방울이 뺨을 타고 흘렀다 one tear escaped down her cheek. 슬픔의 눈물이 아니었다. 기쁨의 눈물이었다 this tear was not a tear of sadness, it was a tear of joy.

:

:

:

세월이 흘러 이젠 늙어버린 기철이 버스에 올랐다. 기철은 길을 잃고 혼란스러워 보이는 젊은이 맞은 편에 앉았다. 기철이 물었다.

 

괜찮은가? 자네 길을 잃은 것 같은데…”

 

원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%EC%86%8D%EC%9C%BC%EB%A1%9C-%EB%A7%88%EC%A7%80%EB%A7%89-%EC%A0%95%EB%A5%98%EC%9E%A5
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜

일반 토플 에세이 Sample(600페이지) file

토플 에세이 Sample(600페이지) 토플에세이 샘플 toefl-essays-sample.pdf

  • 2013-02-13

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익빈출어휘1523 file [2]

토익빈출어휘1523.hwp

  • 2013-01-17

공무원영어기출 2012년 국가직 7급 영어 기출문제 file

(영어문제)2012년_7급_국가직.hwp (영어해설)2012년_7급 국가직.hwp

  • 2012-12-30

공무원영어기출 2012년 상반기 지방직공무원 영어(지방직 9급) file

2012년 5월12일(토) 시행된 9급 지방직 영어-A.pdf 영어-C.pdf 영어 최종답안.hwp

  • 2012-12-30

일반 [이야기속으로] 마지막 정류장 file

마지막 정류장 Last Stop 기철은 자신이 있어야 할 곳에 있지 않았다. 기철은 집에서 걸어 10분 거리에 있는 회사에 있어야 했다 He should be at work, sitting at his desk, which is a ten minute walk from his house. 하지만 어떻게 버스에 탔는지 기억도 없이 버스에 앉아 있었다. 기철의 맞은 편 좌석에는 백발의 노인이 앉아 있었다 An older gentleman with grey hair sits on the seat opposite him. “괜찮은가? 길을 잃은 것 같은데 Are you ok? You look lost.”노인이 물었다. “그런 것 같은데요.” 기철이 대답했다. 기철은 ...

  • 2012-12-19

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 토익기출 변형문제 2006년-2011년 file [9]

2006년_토익기출변형.zip 2007년_토익기출변형.zip 2008년_토익기출변형.zip 2009년_토익기출변형.zip 2010년_토익기출변형.zip 2011년_토익기출변형.zip

  • 2012-12-08

공무원영어기출 2011년 2월 경찰직 영어기출과 해설 file [1]

2011년02월 경찰채용.doc

  • 2012-12-08

공무원영어기출 국회8급 영어기출문제 및 완벽 해설/해석 (2010. 8.14) file [1]

2010.8.14_국회8급영어문제.hwp 2010.8.14_국회8급영어해설.hwp

  • 2012-12-08

공무원영어기출 10년03월 법원영어기출과 해설 file

10년03월 법원영어기출과 해설.doc

  • 2012-12-08

공무원영어기출 2011년 4월 국가직 9급 영어기출과 해설 file

2011년 4월 국가직 9급 영어기출과 해설.hwp

  • 2012-12-08

공무원영어기출 2012 국가직 9급공무원 영어 정답 및 해설 (2012.04.07) file [1]

2012+국가직+영어해설(이재훈선생).hwp

  • 2012-12-08

공무원영어기출 2012 지방직 9급공무원 영어 정답 및 해설 (2012.05.12) file

2012+지방직+영어해설(이재훈선생).hwp

  • 2012-12-08

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-완결 file

내사랑 팅커벨, 마지막으로 보낸 메일 읽고 많이 생각했어. 우리가 좋아하는 이야기 속 주인공 피터팬처럼 난 내 그림자를 잃어버렸어, 그리고 어디서 잃어버렸는지도 모르겠어 I have lost my shadow and don't know where I left it. 가끔 손 뻗으면 닿을 것 같다가도 도망가 버리고 잡히지가 않아 I think that it is within reach but then it runs away and eludes me. 이젠 내가 그 그림자고 잃어버린 게 나 자신인 것 같은 지경이야. 당신이 날 찾거든 다시 내 그림자를 바늘로 꿰매서 달아 줘 please sew my shadow back on. 당신...

  • 2012-11-26

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-5 file

좋은 아침, 팅커벨… 당신이 얼마나 감수성이 예민한지 내가 잊고 살았었나 봐. I had forgotten how wonderfully sensitive you can be. 당신이랑 소파에 바싹 붙어서 snuggle up with you on the sofa 영화 보니 너무 좋더라. 꼬마가 피터패닝의 얼굴을 이리 저리 막 당겨 보고는 눈을 쳐다 보며 그랬지, “ 오, 여기 있었네, 피터.” stretched Peter Panning's face all around, then looked straight into his eyes and said, "Oh, there you are, Peter." 그 장면에서 나도 감동 받았어 I was also touched by the scene. 영화 속 주인...

  • 2012-11-25

일반 [타임해설] 백인여성들이 체중감량수술을 많이 하는 이유 file

Why White Girls Are Getting More Weight Loss Surgery Researchers at the University of California, Los Angeles, found that the rate of weight loss surgery in the U.S., including lap band and gastric bypass, went up by 700% between 2005 and 2007. But we already knew that the stomach-shrinking procedures have gained massive popularity. So what's special about the new findings published in Pediatrics? 로스엔젤레스 캘리포니아 대학교의 연구자들은 랩밴드나 위장접합술을 포함한 체중감량 수술률이 2005년에...

  • 2012-11-20

공무원영어기출 공무원영어 20년기출문제 file [1]

공무원영어20년기출문제.hwp

  • 2012-11-18

공무원영어기출 공무원 영어기출문제 총정리 file

영어기출문제총정리.doc

  • 2012-11-18

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-4 file

팅커벨… 내가 가끔 옛날 살던 집 지나는 길에 들르는 거 몰랐지? Did you know that once in awhile I drive by the old house? 거기 살면서 행복한 추억만 간직하고 있다고 말하고 싶지만 그건 거짓말이겠지. I wish I could tell you that I have nothing but pleasant memories of living there but that would be a lie. 내 머리 속엔 지후 때문에 힘들었던 기억뿐이야. 보기에 따라서는 결국 우리가 지후를 다 키우긴 했지만 말야. 유일한 위안이라면 지후가 지금은 너무 잘하고 있다는 사실이지. The only consolation we have is t...

  • 2012-11-17

일반 [이야기속으로] 위기의 중년-3 file

팅커벨… 이 메일 쓰기 전에 지난 번 당신 메일 여러 번 읽었어. 그래, 나도 우리 처음 시작했을 때가 기억나. Yes, I do remember when we first started out. 당신 말이 맞아. 우린 낡은 똥차에 옷가방 몇 개 밖에 없었지. We had absolutely nothing other than that old car with the four bald tires and a few suit cases full of clothing. 사실, 난 막 제대한 터라 사복도 몇 벌 없었잖아. I hardly had any civilian clothes due to just being mustered out of the military. 잘 알아 들었어. 그땐 정말 행복했고 그 점에 대해선...

  • 2012-11-14

명연설 The full transcript from President Obama’s acceptance speech file

Here’s the full transcript from President Obama’s acceptance speech on Wednesday morning, Nov. 7, 2012. Thank you. Thank you. Thank you so much~! Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great hei...

  • 2012-11-10
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화