You cannot see this page without javascript.

On his blindness - John Milton

영시 조회 수 7253 추천 수 0 2009.08.11 20:37:45
On his blindness -John Milton
When I consider how my light is spent                        
내가 나의 빛이 얼마나 소진되었는가를 생각할 때

Ere half my days, in this dark world and wide,                
이 어둡고 넓은 세상에서 나의 나날이 반도 지나기 전에

And that one talent which is death to hide                  
그리고 숨기는 것이 곧 죽음인 그 한 재능이

Lodged with me useless, though my soul more bent          
나와 함께 쓸모없이 머물고 있다. 비록 나의 영혼은

To serve therewith my Maker, and present                      
그 재능을 가지고서 나의 창조자에게 봉사하고 자기 울어있지만

My true account, lest he returning chide;                    
그가 돌아와 꾸짖을까 두려워, 나의 참된 계산서를 내보이며:

"Doth God exact day-labor, light denied?"                  
“하나님은 내게 빛을 주지않으면서 낮의 노동을 징발하십니까?”

I fondly ask; but Patience to prevent                        
라고 내가 어리석게 묻는다. 그러나 인내가

That murmur, soon replies, "God doth not need                
그 중얼거림을 막으려고 곧 대답한다.

Either man's work or his own gifts; who best                
"하나님은 인간의 업적이나 재능을 필요로 하지 않으니

Bear his mild yoke, they serve him best. His state          
그의 순한 멍에를 가장 잘 견디는 자가 그를 가장 잘 섬기

Is kingly. Thousands at his bidding speed                                
는것. 그의 나라는 장엄하도다. 수천의 천사들이

And post o'er land and ocean without rest:  
육지와 대양으로 쉼 없이 내달리고 명령을 전하는 것만이 아니라

They also serve who only stand and wait."      
하나님의 입장을 고수하고 기다리는 자도 또한 섬기는 자이다."
 
-----------------------------------------------------------------------
Notes:

  When: Whenever.
  my light: my eyesight.
  spent: extinguished.
  Ere half my days: Before half my life. 
  one talent: literary gift. 마태복음 25:14-30 참조.
  returning: at his return on Judgment Day.
  chide: scold.
  exact: “강요하다”.
  fondly: foolishly.
  his mild yoke: “가벼운 멍에”. 마태복음 11:30 참조.
  Thousands: Thousands of angels.
  at his bidding: “그의 명령에 따라”.
 
post: “전한다”.

 
감상과 해설
 
L140yFfe.jpg 이 시는 17세기 영국의 청교도 시인 존 밀턴(1608-1674)의 것입니다. 그는 1608년 12월 9일에 런던의 성 바울 사원 근처 브래드 거리에서 태어났습니다. 그의 조부는 옥스퍼드 부근에 살고 있던 로마 카톨릭 신자였지만, 그의 부친은 프로테스탄트로 전향한 후 런던으로 나와 법률 공증인이 되어 비교적 부유한 생활을 하였다고 합니다. 또한 그의 개인지도를 맡았던 유명한 신학자 토머스 영과 그의 부친은 어릴 때부터 그에게 문학적 열정을 불어넣어 주었습니다. 토머스 영이 대륙으로 떠나자 그의 부친은 그를 성 바울 학교로 보냈습니다. 이곳은 그의 신앙심과 문학적 감각을 더 해주는데 가장 적합한 곳이었습니다. 1625년 케임브리지에 입학했고 재학중에 “그리스도 탄생의 아침에 부쳐서” Ode on the Morning of Christ's Nativity 라는 기억할 만한 시를 썼습니다.

1632년 케임브리지를 졸업하자 부친이 은퇴하고 있던 호오튼에 머물면서 고전을 연구하며 한적한 생활을 했습니다. 여기 머무는 동안 “유쾌한 사람” L'allegro, “침울한 사람” Il Penseroso, “코머스” Comus 등을 썼고, 좀 뒤인 1633년에는 “아카디아 사람들” Arcades를 썼습니다. 그 후 3년 동안 붓을 놓았지만 친구 에드워드 킹의 죽음을 애도하기 위해 “리시이다스” Lycidas 를 쓰게 되었습니다.

촬스 1세가 폭군, 살인자, 국가의 적이라는 명목 아래 처형되고 공화정부가 수립되자, 밀턴은 외국어 비서관으로 초청되어 주로 외교문서의 번역과 대외적 선전을 당당하게 되었습니다. 그는 11년간 크롬웰 정부에서 일하면서 주로 많은 산문을 썼습니다. 1652년에 완전히 시력을 상실하였고, 1666년 왕정복구가 되면서 얼마동안 옥중생활을 하였습니다. 그럼에도 불구하고 그는 이런 시련을 극복하고 불후의 걸작들인 『잃어버린 낙원』 Paradise Lost, 『되찾은 낙원』 Paradise Regained, 『투사 샘슨』 Samson Agonistes 을 내놓았습니다. 그는 진실로 깨끗하고 맑은 신앙 양심과 불요불굴의 자유 정신을 갖고 시를 쓴 진정한 신앙 시인입니다.

여기에 실린 “실명의 노래”는 그의 23편의 소네트 중 한 편으로 그가 완전히 실명한 직후에 쓴 시라고 생각합니다. 그가 완전히 실명한 것은 1652년 그의 나이 43세 때였습이다. 그러나 그의 실명은 갑작스럽게 우연히 일어난 것은 아니었습니다. 어릴 때부터 밤 늦게까지 독서한 것이 원인이 되어 왼쪽 눈이 나빠졌고, 그 뒤 의사의 권고에도 불구하고 크롬웰 정부의 라틴어 비서로 있으면서 과로한 것이 마침내는 두 눈을 다 잃게 했습니다. 이 소네트는 실명 초기에 쓴 것으로 보이며, 그것은 그 어조나 분위기 속에 잘 나타납니다.

밀턴은 반생도 되기 전에 그 빛이 소진(消盡)된 것을 생각하며 불평하고 있습니다. 그 빛은 물론 육안을 뜻하지만 청교도 시인으로서의 밀턴에게 있어서 그 빛이 소진된다는 것은 시력의 상실 이상의 깊은 아픔을 의미했습니다. 그는 주로 성경을 읽으면서 거기서 신선한 진리를 계시받았고, 그것은 그에게 시의 창조적인 영감을 주었던 것입니다. 그런데 이제 시력을 상실하므로 그의 영감의 원천인 성경을 읽을 수 없게 되었고, 따라서 그는 신선한 진리의 조명을 받을 수가 없게 되었던 것입니다.

그것은 밀턴에게 있어서 육적인 것 이상의 아픔과 영적인 죽음까지 뜻했습니다. 그래서 그는 인생의 반도 되기 전에 자신의 생은 끝이 났다고 한탄합니다. 더구나 영적으로 어둡고 혼미한 세상에서 다른 사람들을 인도해야 할 때에 빛을 잃게 되었다고 생각하니 기가 막힌 일이고 하나님이 원망스럽기까지 했습니다.

『마태복음』 25장 14-30절에서 인유한 한 탤런트 곧 그의 문학적 재능이 빛의 상실과 더불어 땅에 묻히어 쓸모없게 되었기 때문에 무엇이라고 말로 표현할 수 없을 정도로 괴롭고 슬프다는 것입니다. 왜냐하면 그것은 그의 정신적 죽음과 동일하기 때문입니다. 그래서 그는 “하나님께서는 빛은 허락지 않고 낮일을 강요하시는가”라는 어리석은 질문을 던집니다. 낮일이란 하루 하루의 일과를 뜻하는 것이라고 생각할 때, 그는 인생의 일상적 의무인 창조적 활동을 중단하게 된 것을 한탄하는 것이 틀림없습니다. 사람이 할 일이 없거나 할 일을 할 수 없다는 것은 괴로운 일이 아닐 수 없습니다. 그래서 그는 절망 속에서 절규하며 하나님 앞에  대드는 것입니다. 이때의 밀턴은 구약 성경 가운데 나오는 동방의 가장 큰 인물이라고 하는 욥과도 같습니다.

그러나 청교도적 신앙의 소리가 그의 내면에서 들려왔습니다. 그것은 절망의 끝에서 보여 주는 하나님의 묵시요 어둠의 심연에서 비쳐주는 새로운 빛이라 할 수 있습니다. 즉 하나님은 인간의 업적이나 인간의 재능을 필요로 하지는 않는다는 것입니다. 하나님을 섬기는 표본으로 우리는 행위나 업적을 앞세울 수 있으나 그것이 구원의 방편이 될 수는 없다고 합니다. “서서 기다리는 자가 또한 섬기는 것이라”고 한 것은 우리가 의롭다함을 얻는 것은 믿음에 의한 것이라는 것을 밝혀준 것입니다.

『예레미야 애가』 3장 26절에는 “사람이 여호와의 구원을 바라고 잠잠히 기다림이 좋도다”라는 말씀이 있습니다. 또 『로마서』 8장 25절에도 “만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라”는 말씀이 있고, 『갈라디아서』 5장 5절에는 “우리가 성령으로 믿음을 좇아 의의 소망을 기다리노니”라는 말씀이 있습니다. “서서 기다린다”는 것은 “수천의 천사들이 그의 명령에 따라 달리며 육지나 대양을 넘어 쉴새없이 전한다”에서 보는 바와 같은 순종과 하나님의 섭리와 능력과 선을 굳게 믿고 그의 약속을 기다리는 인내를 뜻하는 것입니다. 그것이 곧 그의 가벼운 멍에를 잘 짊어지는 것입니다. 밀턴은 그 자신의 영광을 위하여 많은 일을 도모해 보았고 그것을 전혀 할 수 없게 된 사실을 알게 되었을 때 그는 하나님께 원망을 했지만, 이제 그는 하나님 중심의 믿음으로 귀결하게 됩니다.

밀턴은 이 시를 통해서 믿음의 가장 결정적인 표현은 인내라는 것을 강조하고 있습니다. 청교도주의는 주로 하나님 중심, 성경 중심의 생활과 인내로 집약될 수 있습니다. 물론 청교도주의를 정의하는 것은 그리 쉬운 것은 아니지만, 단적으로 말 하자면 맑고 깨끗한 양심을 중심으로 한 오랜 참음의 신앙 그것을 들 수 있을 것입니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

영문자기소개 영문 자기소개(가족 5)

☞ There are four members in my family. They are my parents, younger brother and me 우리 식구는 네 명이 있는데, 부모님과 남동생 그리고 저입니다. ☞ I was born in a harmonized family and brought up to be honest and moral under my parents that were very strict about the education. 나는 화목한 가정에서 태어나 자녀 교육에 있어서는 무엇보다도 엄격하신 부모님 아래서 정직하며 도덕적인 사람으로 성장했습니다. ☞ 지금은 엄마와 둘이서만 살고 있는데, 가끔 엄마한테 짐이 되는 것만 같아 미안한 감정이 들어서 나름대...

  • 2008-07-25

미드/영화 대본, 자막 [미드] CSI New York(Csi 뉴욕) 통합자막 file [1]

[미드자막] CSI New York(Csi 뉴욕) 한영통합자막 [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S01.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S02.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S03.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S04.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S05.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S06.zip [한영통합자막] CSI New York(Csi 뉴욕)_S07.zip CSI.New.York.S08.HDTV.zip CSI.New.York.S09.HDTV.x264-LOL.zip

  • 2014-02-01

영작문 4. be동사 의문문 만들기

1.영작해보세요. 1) 우리들이 행복한가요?______________? 2) 그 창문이 열려있나요?_________________? 3) 우리가 늦었는가요?_____________________? 4) 존이 20살인가요?________________? 5) 그녀가 여기에 지금 있나요?____________________? 2.다음과 같이 제시되면 좀더 쉬울 겁니다. 한번 해보세요. 6) 우리들이 happy한가요?_________________________________? 7) the window가 open인가요?____________________________? 8) 우리가 late한가요?_____________________________________? 9) John 이 Twenty years old인가요?_____...

  • 2008-07-18

영작문 하루일과

[아침] I got up early (late, at 6 o'clock) in the morning. 오늘은 아침 일찍(늦게, 6시에) 일어났다. I washed my face (washed up) before a meal. 밥 먹기 전에 세수를 했다. I ate (had, took) my breakfast at 7 o'clock. 7시에 아침 식사를 했다. I breakfasted on orange juice/ coffee and bread. 아침으로오렌지쥬스( 커피)와 빵을 먹었다. After the meal, I brushed my teeth. 식사 후 양치질을 했다. I went to school (church, on a picnic). 학교(교회, 소풍)을 갔다. I met a friend of mine on the way to school. 등...

  • 2008-08-03

명연설 케네디 취임사(John F. Kennedy) file

JFK Inaugural Address 1 of 2 JFK Inaugural Address 2 of 2 JohnFKennedy취임사.hwp JohnFKennedy_inaugural_address.mp3 JohnFKennedy취임사.mp3.zip Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens: We observe today not a victory of a party but a celebration of freedom ―symbolizing an end as well as a beginning ― signifying renewal as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the sa...

  • 2009-01-27

미드/영화 대본, 자막 영어공부 [미드] 90210 전체시즌 자막모음 file [1]

영어공부 [미드] 90210 전체시즌 자막모음 90210 시즌1 자막.zip 90210 시즌2 자막.zip 90210 시즌3 자막.zip 90210 시즌4 자막.zip

  • 2014-02-03

일반 [해외여행 필수영어] 관광(sightseeing) file

관광 안내는 어디에 있습니까? Where"s the tourist information center? 관광 안내소는 어디 있습니까? Where is the tourist information desk 관광 안내서는 있습니까? Are there any guidebooks? 안내서입니다. Here"s tour brochure. 관광 안내서를 주세요. Please give me a tour pamphlet. 관광객을 위한 안내 소책자가 있습니까? Do you have a tourist guide brochure? 이 도시의 지도를 얻고 싶습니다. I"d like to get this city map. 이 도시의 지도가 있습니까? Do you have map of this city? 지하철의 지도가 있습니까? I ...

  • 2013-06-16

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 2000년 토익 11월-2003년 기출문제 file [1]

2000년 토익 11월이후나머지기출문제 2000년_토익_11월이후나머지기출문제.zip

  • 2003-06-20

미드/영화 대본, 자막 쿵푸팬더 영한대본 file

kung_fu_panda_script.doc

  • 2011-10-07

미드/영화 대본, 자막 Love Actually 영한대본(Script) file [1]

[대본]_love_actually.hwp 러.브.액.츄.얼리(한글대본)l.ove_a.ctu.ally.hwp (통합)love_actually-01.smi (통합)love_actually-02.smi

  • 2011-10-03

미드/영화 대본, 자막 Sex and the City 미드대본(시즌1-6한글해석) file

Sex_&the_ city_script1_시즌1.zip Sex_&the_ city_1한글.rar Sex_&the_ city_script2__시즌2.zip Sex_&the_ city_2한글.rar Sex_&the_ city_script3_시즌3.zip Sex_&the_ city_3한글.rar Sex_&the_ city_script4_시즌4.zip Sex_&the_ city_4한글.rar Sex_&the_ city_caption5_시즌5.zip Sex_&the_ city_5한글.rar Sex_&the_ city_script6_시즌6.zip Sex_&the_ city_6한글.rar

  • 2011-10-07

일반 6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock

6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock http://www.engvid.com/ If I go to an amusement park, it is fun or funny? Is George W. Bush famous or popular? Was the dead animal I saw a surprise or a shock? New English speakers often confuse these 3 pairs of words. Learn how they are different! http://www.engvid.com/6-confusing-words/ From: EnglishLessons4U Views: 67026 1146 ratings Time: 08:12 More in Education 원문출처 : http://www.youtube.com/watch?v=NF3FmHw_N9A...

  • 2013-03-02

영작문 4. 1형식 문형 연습(S+V+부사구型) [1]

기본예제 1. 그녀는 사무실에 있다. 2. 첫 수업은 9시에 시작한다. 3. 그는 사무실을 향해 떠났다.(출근했다) 4. 그 버스는 9시에 떠난다. 5. 나는 보통 5시에 도착한다. 6. 나는 작년에 아내와 함께 뉴욕에 갔었다. Guide 1형식 문장에서 여러개의 부사가 중복 사용된 부사구가 사용될 경우, 방향+양태+장소+시간의 순서를 이룬다. e.g.) Tom works hard in the office every day. (양태+장소+시간) 1. 그녀는 사무실에(in the office) 있다(is). 2. 첫(first) 수업시간(class)는 9시에(at nine) 시작한다(begin). 여기에서도 주어가 3인...

  • 2008-12-30

영시 A Valediction: Forbidding Mourning - John Donne file

A_Valediction_Forbidding_Mourning.mp3 A Valediction: Forbidding Mourning ㅡJohn Donne AS virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say, "Now his breath goes," and some say, "No." So let us melt, and make no noise, No tear-floods, nor sigh-tempests move ; 'Twere profanation of our joys To tell the laity our love. Moving of th' earth brings harms and fears ; Men reckon what it did, and meant ; But trepidation of the spheres, Though...

  • 2009-08-03

명연설 Blood, Toll, and Sweat - Winston Churhill(mp3,해석) file

Blood_Toil_Tears_and_Sweat_winston_churchil.mp3 Blood,Toil,Tears and Sweat-Winston Churchill.mp3.zip Blood,Toil,Tears and Sweat-Winston Churchill.hwp Blood, Toil, Tears and Sweat Winston Churchill 13 May 1940 Mr. Speaker: On Friday evening last I received His Majesty's commission to form a new Administration. It was the evident wish and will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties, both those who support...

  • 2009-03-17

영작문 5. 1형식 - S+V+to부정사型 [1]

I awoke to find myself famous.(나는 일어나 보니 유명해져 있었다.) 개요: 1형식 문장에서 to 부정사가 수식어로 사용되는 경우, 부정사가 부사적용법으로 사용되어 "원인, 결과, 목적 등"을 나타낸다. 위의 문장에서 to find myself famous는 결과를 나타내는 to부정사의 부사적용법으로 사용되었습니다. 예제: 1. 내 딸은 아름다운 여성으로 성장했다. 2. 그들은 우리를 보고 웃었다. 3. 나는 그의 성공 소식을 듣고서 기뻣다. 4. 그녀는 라디오를 켜기 위해 일어났다. 5. 부모님은 공원의 벗꽃을 구경하러 외출하셨다. 6. 나의 아들은...

  • 2009-01-02

일반 재미있는 영어 회화 202가지 file [2]

재미있는 영어회화표현 202가지 1. 당근이지 You bet./ Absolutely. It is natural that... 2. 썰렁하군 That's a lame joke. 3. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. 초치지마 Don't spoil the mood! Don't rain my parade "Look before you leap" 4. 너나 잘 해 Why don't you mind your own business? None of your business. 5. 내 성질 건드리지 마 Don't hit my nerve. 6. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson. 7. 잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else! 8. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday. 9. 그 사...

  • 2011-05-21

미드/영화 대본, 자막 뮬란(Mulan) 영화대본 file

뮬란_대본.hwp

  • 2011-10-07

일반 실용영어 636 외모 자기 표현 등 file [1]

실용영어 636 외모 자기 표현 등.hwp 1. 여기가 어디입니까? Where am I? 2. 누구십니까? 접니다. Who is it? It's me. 3. 그녀는 요리를 잘 한다고 합니다. I hear she is a good cook. 4. 그녀는 아직 독신으로 있다. She remains single. 5. 우리 마을은 그 호수의 동쪽에 있다.Our town lies to the east of the lake. 6. 교회는 동산위에 있다. The church stands on a hill. 7. 읍사무소 뒤에는 냇물이 있다. A stream runs behind the village office. 8. 이 통 속에는 포도주가 많이 있다. There is a good deal of wine in this c...

  • 2011-01-29

영문자기소개 영문 자기소개(가족 12) file

제 가족은 부모님과 3명의 누나와 저를 포함해서 총 6명입니다. 두 누나는 벌써 결혼을 하셨습니다. 그 후로 부모님과 또 다른 누나와 저를 포함해서 4명이 남았습니다. 저는 부산에서 태어났고, 현재에도 거기에 살고 있습니다. My hobby is watching movies, and playing squash. There are six members in my family. They are my parents, three elder sisters and myself. Two elder sisters got married already. Since then I have lived with parents, another elder sister. I was born in Busan and still live there. 저희 가...

  • 2008-08-24
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화