You cannot see this page without javascript.

On his blindness - John Milton

영시 조회 수 7249 추천 수 0 2009.08.11 20:37:45
On his blindness -John Milton
When I consider how my light is spent                        
내가 나의 빛이 얼마나 소진되었는가를 생각할 때

Ere half my days, in this dark world and wide,                
이 어둡고 넓은 세상에서 나의 나날이 반도 지나기 전에

And that one talent which is death to hide                  
그리고 숨기는 것이 곧 죽음인 그 한 재능이

Lodged with me useless, though my soul more bent          
나와 함께 쓸모없이 머물고 있다. 비록 나의 영혼은

To serve therewith my Maker, and present                      
그 재능을 가지고서 나의 창조자에게 봉사하고 자기 울어있지만

My true account, lest he returning chide;                    
그가 돌아와 꾸짖을까 두려워, 나의 참된 계산서를 내보이며:

"Doth God exact day-labor, light denied?"                  
“하나님은 내게 빛을 주지않으면서 낮의 노동을 징발하십니까?”

I fondly ask; but Patience to prevent                        
라고 내가 어리석게 묻는다. 그러나 인내가

That murmur, soon replies, "God doth not need                
그 중얼거림을 막으려고 곧 대답한다.

Either man's work or his own gifts; who best                
"하나님은 인간의 업적이나 재능을 필요로 하지 않으니

Bear his mild yoke, they serve him best. His state          
그의 순한 멍에를 가장 잘 견디는 자가 그를 가장 잘 섬기

Is kingly. Thousands at his bidding speed                                
는것. 그의 나라는 장엄하도다. 수천의 천사들이

And post o'er land and ocean without rest:  
육지와 대양으로 쉼 없이 내달리고 명령을 전하는 것만이 아니라

They also serve who only stand and wait."      
하나님의 입장을 고수하고 기다리는 자도 또한 섬기는 자이다."
 
-----------------------------------------------------------------------
Notes:

  When: Whenever.
  my light: my eyesight.
  spent: extinguished.
  Ere half my days: Before half my life. 
  one talent: literary gift. 마태복음 25:14-30 참조.
  returning: at his return on Judgment Day.
  chide: scold.
  exact: “강요하다”.
  fondly: foolishly.
  his mild yoke: “가벼운 멍에”. 마태복음 11:30 참조.
  Thousands: Thousands of angels.
  at his bidding: “그의 명령에 따라”.
 
post: “전한다”.

 
감상과 해설
 
L140yFfe.jpg 이 시는 17세기 영국의 청교도 시인 존 밀턴(1608-1674)의 것입니다. 그는 1608년 12월 9일에 런던의 성 바울 사원 근처 브래드 거리에서 태어났습니다. 그의 조부는 옥스퍼드 부근에 살고 있던 로마 카톨릭 신자였지만, 그의 부친은 프로테스탄트로 전향한 후 런던으로 나와 법률 공증인이 되어 비교적 부유한 생활을 하였다고 합니다. 또한 그의 개인지도를 맡았던 유명한 신학자 토머스 영과 그의 부친은 어릴 때부터 그에게 문학적 열정을 불어넣어 주었습니다. 토머스 영이 대륙으로 떠나자 그의 부친은 그를 성 바울 학교로 보냈습니다. 이곳은 그의 신앙심과 문학적 감각을 더 해주는데 가장 적합한 곳이었습니다. 1625년 케임브리지에 입학했고 재학중에 “그리스도 탄생의 아침에 부쳐서” Ode on the Morning of Christ's Nativity 라는 기억할 만한 시를 썼습니다.

1632년 케임브리지를 졸업하자 부친이 은퇴하고 있던 호오튼에 머물면서 고전을 연구하며 한적한 생활을 했습니다. 여기 머무는 동안 “유쾌한 사람” L'allegro, “침울한 사람” Il Penseroso, “코머스” Comus 등을 썼고, 좀 뒤인 1633년에는 “아카디아 사람들” Arcades를 썼습니다. 그 후 3년 동안 붓을 놓았지만 친구 에드워드 킹의 죽음을 애도하기 위해 “리시이다스” Lycidas 를 쓰게 되었습니다.

촬스 1세가 폭군, 살인자, 국가의 적이라는 명목 아래 처형되고 공화정부가 수립되자, 밀턴은 외국어 비서관으로 초청되어 주로 외교문서의 번역과 대외적 선전을 당당하게 되었습니다. 그는 11년간 크롬웰 정부에서 일하면서 주로 많은 산문을 썼습니다. 1652년에 완전히 시력을 상실하였고, 1666년 왕정복구가 되면서 얼마동안 옥중생활을 하였습니다. 그럼에도 불구하고 그는 이런 시련을 극복하고 불후의 걸작들인 『잃어버린 낙원』 Paradise Lost, 『되찾은 낙원』 Paradise Regained, 『투사 샘슨』 Samson Agonistes 을 내놓았습니다. 그는 진실로 깨끗하고 맑은 신앙 양심과 불요불굴의 자유 정신을 갖고 시를 쓴 진정한 신앙 시인입니다.

여기에 실린 “실명의 노래”는 그의 23편의 소네트 중 한 편으로 그가 완전히 실명한 직후에 쓴 시라고 생각합니다. 그가 완전히 실명한 것은 1652년 그의 나이 43세 때였습이다. 그러나 그의 실명은 갑작스럽게 우연히 일어난 것은 아니었습니다. 어릴 때부터 밤 늦게까지 독서한 것이 원인이 되어 왼쪽 눈이 나빠졌고, 그 뒤 의사의 권고에도 불구하고 크롬웰 정부의 라틴어 비서로 있으면서 과로한 것이 마침내는 두 눈을 다 잃게 했습니다. 이 소네트는 실명 초기에 쓴 것으로 보이며, 그것은 그 어조나 분위기 속에 잘 나타납니다.

밀턴은 반생도 되기 전에 그 빛이 소진(消盡)된 것을 생각하며 불평하고 있습니다. 그 빛은 물론 육안을 뜻하지만 청교도 시인으로서의 밀턴에게 있어서 그 빛이 소진된다는 것은 시력의 상실 이상의 깊은 아픔을 의미했습니다. 그는 주로 성경을 읽으면서 거기서 신선한 진리를 계시받았고, 그것은 그에게 시의 창조적인 영감을 주었던 것입니다. 그런데 이제 시력을 상실하므로 그의 영감의 원천인 성경을 읽을 수 없게 되었고, 따라서 그는 신선한 진리의 조명을 받을 수가 없게 되었던 것입니다.

그것은 밀턴에게 있어서 육적인 것 이상의 아픔과 영적인 죽음까지 뜻했습니다. 그래서 그는 인생의 반도 되기 전에 자신의 생은 끝이 났다고 한탄합니다. 더구나 영적으로 어둡고 혼미한 세상에서 다른 사람들을 인도해야 할 때에 빛을 잃게 되었다고 생각하니 기가 막힌 일이고 하나님이 원망스럽기까지 했습니다.

『마태복음』 25장 14-30절에서 인유한 한 탤런트 곧 그의 문학적 재능이 빛의 상실과 더불어 땅에 묻히어 쓸모없게 되었기 때문에 무엇이라고 말로 표현할 수 없을 정도로 괴롭고 슬프다는 것입니다. 왜냐하면 그것은 그의 정신적 죽음과 동일하기 때문입니다. 그래서 그는 “하나님께서는 빛은 허락지 않고 낮일을 강요하시는가”라는 어리석은 질문을 던집니다. 낮일이란 하루 하루의 일과를 뜻하는 것이라고 생각할 때, 그는 인생의 일상적 의무인 창조적 활동을 중단하게 된 것을 한탄하는 것이 틀림없습니다. 사람이 할 일이 없거나 할 일을 할 수 없다는 것은 괴로운 일이 아닐 수 없습니다. 그래서 그는 절망 속에서 절규하며 하나님 앞에  대드는 것입니다. 이때의 밀턴은 구약 성경 가운데 나오는 동방의 가장 큰 인물이라고 하는 욥과도 같습니다.

그러나 청교도적 신앙의 소리가 그의 내면에서 들려왔습니다. 그것은 절망의 끝에서 보여 주는 하나님의 묵시요 어둠의 심연에서 비쳐주는 새로운 빛이라 할 수 있습니다. 즉 하나님은 인간의 업적이나 인간의 재능을 필요로 하지는 않는다는 것입니다. 하나님을 섬기는 표본으로 우리는 행위나 업적을 앞세울 수 있으나 그것이 구원의 방편이 될 수는 없다고 합니다. “서서 기다리는 자가 또한 섬기는 것이라”고 한 것은 우리가 의롭다함을 얻는 것은 믿음에 의한 것이라는 것을 밝혀준 것입니다.

『예레미야 애가』 3장 26절에는 “사람이 여호와의 구원을 바라고 잠잠히 기다림이 좋도다”라는 말씀이 있습니다. 또 『로마서』 8장 25절에도 “만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라”는 말씀이 있고, 『갈라디아서』 5장 5절에는 “우리가 성령으로 믿음을 좇아 의의 소망을 기다리노니”라는 말씀이 있습니다. “서서 기다린다”는 것은 “수천의 천사들이 그의 명령에 따라 달리며 육지나 대양을 넘어 쉴새없이 전한다”에서 보는 바와 같은 순종과 하나님의 섭리와 능력과 선을 굳게 믿고 그의 약속을 기다리는 인내를 뜻하는 것입니다. 그것이 곧 그의 가벼운 멍에를 잘 짊어지는 것입니다. 밀턴은 그 자신의 영광을 위하여 많은 일을 도모해 보았고 그것을 전혀 할 수 없게 된 사실을 알게 되었을 때 그는 하나님께 원망을 했지만, 이제 그는 하나님 중심의 믿음으로 귀결하게 됩니다.

밀턴은 이 시를 통해서 믿음의 가장 결정적인 표현은 인내라는 것을 강조하고 있습니다. 청교도주의는 주로 하나님 중심, 성경 중심의 생활과 인내로 집약될 수 있습니다. 물론 청교도주의를 정의하는 것은 그리 쉬운 것은 아니지만, 단적으로 말 하자면 맑고 깨끗한 양심을 중심으로 한 오랜 참음의 신앙 그것을 들 수 있을 것입니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort

일반 의문문을 이용한 질문연습 [1]

why 의문 오늘 하루 쉬는게 어떻겠습니까? Why don't you take a day off? 함께 운동하는 게 어때요? Why don't we work out together? 앉으시죠. Why don't you have a seat? 그러면 7시로 정합시다. Why not make it at seven, then? 이 시간에 여긴 웬일이세요? Why are you here at this time? What are you doing here at this hour? 약속시간을 좀 당기면 어떨까요? Why don't you make it a little earlier? 왜 애들한테 화풀이야? Why take it out on children? 왜 우울한 얼굴을 하고 있지. Why the long face ? Why so down? Why...

  • 2008-08-06

영문자기소개 기본문장 활용한 자기소개

[나이]에 관한 기본문장 활용 ♣ I am fifteen of age. ▶ 저는 15세입니다. ♣ I am a girl 17 years of age. ▶ 저는 17세의 소녀입니다. ♣ My birthday is March 15th. ▶ 저의 생일은 3월 15일입니다. ♣ When is your birthday? ▶ 당신의 생일은 언제입니까? ♣ I am the same age as you. ▶ 우리는 동갑이군요. ♣ I was born on June 17th in 1980 and so I will be 16 soon. ▶ 저는 1980년 6월 17일에 태어났으며 곧 16세가 됩니다. [신체]에 관한 기본문장 활용 ♣ What is the color of your hair? ▶ 당신의 머리는 무슨 색깔입니까? ♣ I ...

  • 2008-08-10

영문자기소개 영문 자기소개(가족 9)

항상 최선을 다하자는 가훈아래 1남 3녀 중 둘째로 태어났습니다. Under our family motto of ‘Do Your Best’, I was born the second oldest of one brother and three sisters. 저는 OOO 입니다. 저는 가족이 아빠, 엄마, 나, 동생 그리고 그렇게 4명입니다. 저희 가족은 항상 화목하고 친구 같습니다. 그래서 저는 이런 가족이 있다는 것에 항상 행복합니다. I am OOO. There are four in my family, they are my father, mother and my younger brother (or sister) and myself. My family members are very friendly and like my fri...

  • 2008-08-10

일반 한복(Hanbok) file

As the Scottish have kilts, Peruvians ponchos and Indians saris, Koreans have hanbok, their traditional garment. Originating in the ancient Korean kingdoms, its design and variety has been fairly steady from medieval to modern times, differing only based on the season or gender of the wearer. While Koreans today generally only wear authentic hanbok on special occasions such as weddings and traditional holidays, modern variations like Saenghwal hanbok that have been tailored to fit modern lifestyl...

  • 2008-08-17

일반 온돌(Ondol: Korea underfloor heating system) file

Ondol is a uniquely Korean heating system that can be traced back to the ancient kingdom of Goguryeo. Unlike Western heaters that generally warm the air, ondol heats the floor of a room. Invented by ancient Koreans, the original system worked by heating a large stone under a living space: Smoke from a fire just outside the dwelling was forced under the stone and exited on the other side. The system survives today in modern houses and apartments where water heated in gas or electric boilers is ci...

  • 2008-08-17

일반 인삼(Korea Insam: Ginseng) file

Among the various kinds of Korea Insam(ginseng) grown around the world, the Korean variety, Goryeo ginseng-named after the ancient Korean kingdom- is unsurpassed in aroma and flavor. Goryeo ginseng grows best in the soil and climate found on the peninsula. The Korean people have traditionally treated Korea Insam(ginseng) as medicine as well as a health food supplement. In fact, a study on ginseng's efficacy conducted by the Canadian Medical Association Journal found that subjects taking Korea In...

  • 2008-08-17

영문자기소개 영문 자기소개(가족 10)

현재 부모님과 함께 살고 있습니다. 1남 2녀 중 막내이고 언니와 오빠가 있습니다. 아버지는 사업을 하시고, 어머니는 집안일을 하십니다. 요즘 손을 다치셔서 고생이 심하십니다. 그래서 걱정입니다. I'm living with my parents. I have an older brother and an older sister. My father runs his own business and my mother is a housewife. But she suffers terribly with her hand wounded these days. So, I am concerned about that. * She suffers terribly with her hand wounded. 그녀는 상처 입은 발 때문에 크게 고통 받고 ...

  • 2008-08-17

영문자기소개 영문 자기소개(가족 11)

저희 가족은 아빠, 엄마, 오빠, 저 이렇게 넷입니다. I have dad, mom, older brother, and me as a family member. 성실하신 부모님 밑에서 2녀 중 장녀로 태어났습니다. I was born the eldest of daughters of faithful parents. 지금은 중학교 2학년에 재학 중입니다 Now I amin the second grade at a middle school. 저의 가족은 아버지. 어머니. 여동생 그리고 저입니다. My family consists of four; my parents, a younger sister and me. 안녕하세요? 저는 OOO 입니다. 먼저 저의 가족소개를 간단히 하겠습니다. 저희 가족은 저...

  • 2008-08-24

영문자기소개 영문 자기소개(가족 12) file

제 가족은 부모님과 3명의 누나와 저를 포함해서 총 6명입니다. 두 누나는 벌써 결혼을 하셨습니다. 그 후로 부모님과 또 다른 누나와 저를 포함해서 4명이 남았습니다. 저는 부산에서 태어났고, 현재에도 거기에 살고 있습니다. My hobby is watching movies, and playing squash. There are six members in my family. They are my parents, three elder sisters and myself. Two elder sisters got married already. Since then I have lived with parents, another elder sister. I was born in Busan and still live there. 저희 가...

  • 2008-08-24

일반 TOEFL essay topic 185 & model essays 31(by ETS) file

토플 주관사 ETS가 제공한 토플 에세이 주제 185개와 샘플 답안 31개입니다. TOEFL_Essay_Topic_185_&_31_Model_essays.hwp

  • 2008-10-31

일반 영어 프리젠테이션 요령(ppt) file

영어 프리젠테이션 요령.ppt

  • 2008-11-05

미드로영어공부 유용한 영어생활 회화 표현 30가지

1. What's....? “...은 무엇입니까?” 라는 질문을 할 때 What's your number? 당신의 전화번호는 무엇입니까? What's your name? 당신의 성함이 어찌 되지요 What's your address? 당신의 주소가 어떻게 되지요 2. What a ....! “참 ..이네요” 라는 말을 할 때 What a mess! 왜 이렇게 어수선해! What a shame! 원 참 창피한 일이네! What a joke! 얼마나 우스꽝스러운 일인가! What a surprise! 야, 놀랍다! 3. What do you ....? “무엇을 ... 하세요?”라는 상대방의 의사나 상태를 물어 볼 때 What do you want to do? 넌 어떻게 했으면 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 영어회화 '칭찬하기'

<발표 잘 한 학생, 창찬합시다! > ** Key expression 잘했어요! - Great Job! 모두다 잘 들었나요? - Did everybody hear what he said? "참 잘했어요' 스티커를 붙여 줄게요! - I am going to give you a "fantastic" sticker! ** Dialogue (T: Teacher S: Student) T: Did you all eat 떡국 on New Year’s Day? 다들 설날에 떡국 먹었나요? S: Yes. Happy New Year! 네. 새해 복 많이 받으세요! T: We are going to talk about New Year’s resolutions today. Who can tell me your New Year’s resolutions? 오늘은 새해 다짐에 대해 얘...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 영어회화 배우기~아이들이 싸울때

What’s going on here? ** 영어 Dialogue - Teacher : What’s going on here? 여기 무슨 일이야? - Student : They are fighting. 쟤들 싸우고 있어요. - Teacher: What happened? Can somebody tell me? 어떻게 된 거야? 누가 이야기 좀 해봐. - Student: Tony hit me. 토니가 절 때렸어요. - Teacher: Did you hit Michael, Tony? Why? 토니, 네가 마이클을 때렸어? 왜 그랬니? - Student: He made fun of me. He called me a fatty. 날 놀리잖아요. 저더러 뚱뚱보래요. - Teacher: Michael, you know you shouldn’t make fun of others,...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 Iron Man 아이언맨 (영화회화)

존 파브로 감독/ 로버트 다우니 주니어(토니스타크) 기네스 펠트로(페퍼) 주연 Iron Man Stark: Is it better to be feared or respected? I’ll say ‘Is it too much fast vote?’ I humblely present the Jerico, For Peace! Man: Tony Stark. Now you work for me Voice: What are you building, Stark? *해설: 공포인가 존경인가? 결정하기엔 너무 이릅니다. 하면서 스타크가 자랑스럽게 새로운 무기 ‘제리코’ 를 선보입니다. Humblely는 ‘겸손하게, 조심스럽게’ 라는 뜻입니다. 모..별로 조심스럽게 소개하는 것 같진 않네요..;; 그런 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 I'm going to check out a book.

A Hey, George! What are you doing here? You never come to the library and besides it's vacation time! B You're right. I hardly ever come. I'm going to check out a book. What are you studying here these days? TOIEC? I already got a 900 last month. A 야, 조지! 여기서 뭐해? 너 원래 도서관 안 다니잖아. 게다가, 지금은 방학인데! B 그래. 난 도서관에 거의 안 오지. 그냥, 책 한 권 대출 하려고. 넌 요즘 여기서 무슨 공부해? 토익? 난 지난 달에 벌써 900점 받았는데. 'check out' 하면 가장 먼저 떠오르는 것이 '호...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 - 생활영어 50 가지 필수표현 -

1) What can I do for you? 무엇을 해(도와) 줄까? ⇒ 상대방에게 도움을 주거나 호의를 베풀고자 할 때 사용 또는 가게에서 점원이 손님에게 하는 말로도 사용된다. (같은 표현) Can I help you? May I help you? 2) Here you are. 여기 있어요. ⇒ 물건 등을 건네 줄 때 쓰는 말. 단수와 복수 모두 가능하다. (같은 표현) Here it is.(단수) Here they are.(복수) *Here we are. : 다 왔다. (목적지에 도착 했음을 알리는 표현) 3) How do I get to Seoul station? 전주 역에는 어떻게 가나요? ⇒ Can you tell me how to get to Seoul sta...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 외국인이 길을 물어 올 때 사용할 만한 생활영어회화

외국에 나가면 누구나 길을 잘 몰라 한번쯤은 길을 묻는 경험을 하게 되죠. 길을 잃어 허둥대다 보면 자신의 말을 상대방이 못 알아 들으면 어떡하나 걱정스럽죠. 마찬가지로 빠른 어조의 영어로 물어오는 외국인도 속으로 답답하기 마찬가지 일겁니다. 질문을 해왔을 때 잘 못 알아듣겠으면, Could you speak more slowly, please? 라고 웃으면서 말을 건네세요. 그러면 상대도 침착해질 테니까요.    [ 그럼, 길을 묻는 표현을 볼까요? ] - Excuse me, where is Global21 on this map? - Excuse me, I'm going to go Global21. - Pleas...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 I think you have the wrong extension.

A Hello, may I speak to Mr. Smith? B I'm sorry but there is no one with the name Smith in this department. I think you have the wrong extension. A Oh, I'm sorry, then. Will you transfer this call to Mr. Smith in Marketing? B Yeah, sure. Hold on for a second, please. A 여보세요, 스미스 씨 좀 부탁합니다. B 죄송합니다만, 이 부서에는 스미스란 이름을 가진 사람 이 없는데요. 내선 연결이 잘못된 것 같군요. A 아, 죄송합니다. 그럼 마케팅 부서의 스미스씨를 연결 해 주시겠습니까? B 네, 그러죠. 잠시만 기다려 ...

  • 2008-11-14

미드로영어공부 외모와 관련된 생활 영어 표현 배우기

사람의 외모에 대한 표현으로 * Age : about 20(20대), in thirties(30대), in fifties(50대) * Height : short, fairly short, medium height, pretty tall, tall * Hair : straight black hair, long red hair, curly blond hair, short brown hair * Face : bald(대머리), beard(턱수염), mustache(콧수염) 당신의 머리는 무슨 색깔입니까? What is the color of your hair? 저의 머리는 검은 색입니다. I have black hair. 저는 단발머리인데 제 언니는 머리를 땋았습니다. I wear hair bobbed, but my elder sister wears her hair i...

  • 2008-11-14
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화