You cannot see this page without javascript.




271.  이거 장난이 아닌데.   


272.  이게 네 몫이야. 


273.  접시에 이가 나갔어요.


274.  조건이 뭐죠?


275.  어떤 함정이 있나?

 

276.  그는 날아오를 듯이 행복하다.


277.  당신은 언제나 트집을 잡는군요.
 

278.  글이 두서가 없어요.

 

279.  너 마음이 콩 밭에 가 있구나?

 

280.  엎드려 절 받기.

 

281.  그러고 보니 그러네요.


282.  진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다


283.  
뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다


284.  전화를 걸어서 알아보시겠어요? 


285.  출석을 부르겠습니다.  


286.  긴장을 푸세요. 


287.  당신은 작년에 해고당했어요.


288.  그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. 


289.  더 드실래요?


290.  뭐 어때. 


291.  저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. 


292.  특별히 좋아하는 음식이라도 있나요?  


293.  비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다.


294.  혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? 


295.  네 꿈을 빨리 실현시켜라.


296.  그 성냥은 불이 켜지지 않는다. 


297.  그냥 어깨 너머로 배웠어요. 


298.  어젯밤에 밀린 잠을 잤다.


299.  나중에 봐요.


300.  난 그런 옷은 죽어도 안 입어!





271.  이거 장난이 아닌데. It's not child's play.

272.  이게 네 몫이야. Here's your cut.

273.  접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish plate.

274.  조건이 뭐죠? What's the catch to it?

275.  어떤 함정이 있나? What's the catch?

276.  그는 날아오를 듯이 행복하다. The man is on cloud nine.

277.  당신은 언제나 트집을 잡는군요. You are always on my case.

278.  글이 두서가 없어요. This writing is poorly constructed.

279.  너 마음이 콩 밭에 가 있구나? Your head is up in the clouds, isn't it?

280.  엎드려 절 받기. Begging for a compliment.

281.  그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that.

282.  진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.

283.  뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다. The pot calls the kettle black.

284.  전화를 걸어서 알아보시겠어요? Do you want to call and find out?

285.  출석을 부르겠습니다. I'll call the roll. 

286.  긴장을 푸세요. Calm your nerves.

287.  당신은 작년에 해고당했어요. You were canned last year.

288.  그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. He must not have cared much for you.

289.  더 드실래요? Care for seconds?

290.  뭐 어때. Who cares!

291.  저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. I don't care about them. 

292.  특별히 좋아하는 음식이라도 있나요?  Do you care for any particular food? 

293.  비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다. I'll carry it on board myself.

294.  혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? Do you happen to know which other bookstore may carry it?

295.  네 꿈을 빨리 실현시켜라. You cash in your dreams!

296.  그 성냥은 불이 켜지지 않는다. The match will not catch.

297.  그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just caught on by observing.

298.  어젯밤에 밀린 잠을 잤다. I caught up on my sleep last night.     

299.  나중에 봐요. Catch you later.

300.  난 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that!


profile
엮인글 :
List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수 날짜sort
228 통문장암기 [통문장 영어144] It is no wonder few people ever imagined that the country's language might one day become popular in the international community. file chanyi 910 2015-11-28
227 통문장암기 [통문장 영어143] It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play. file chanyi 1069 2015-11-28
226 통문장암기 [통문장 영어142] It matters little who does the work so long as it is done. file chanyi 1082 2015-11-28
225 통문장암기 [통문장 영어141] To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered. file chanyi 589 2015-11-28
224 통문장암기 [통문장 영어140] It makes perfect sense that getting a driver's license has become the rite of passage to the adult world. file [1] chanyi 1073 2015-11-16
223 통문장암기 [통문장 영어139] You don't know how convenient it is living so close to the station. file chanyi 536 2015-11-16
222 통문장암기 [통문장 영어138] It would be all wrong for a scientist to get emotional when he describes a daffodil. file chanyi 751 2015-11-16
221 통문장암기 [통문장 영어137] it will be possible to cure cancer and other diseases, prevent birth defects and grow new body parts. file chanyi 461 2015-11-16
220 통문장암기 [통문장 영어136] Millions buy a lottery ticket and imagine what it would be like for their money problems to be over once and for all. file chanyi 822 2015-11-15
219 통문장암기 [통문장 영어135] It pays to explore your choice of occupation from every angle, and to collect as much information as you can. file chanyi 692 2015-11-15
218 통문장암기 [통문장 영어134] Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things. file chanyi 689 2015-11-15
217 통문장암기 [통문장 영어133] Is it socially desirable or acceptable to change certain genes of a normal human individual? file chanyi 533 2015-11-15
216 통문장암기 [통문장 영어132] It turned out that she had known him when they were children. file chanyi 545 2015-11-15
215 통문장암기 [통문장 영어131] When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range. file chanyi 888 2015-11-07
214 통문장암기 [통문장 영어130] It happened that a Prince was wandering in the wood, and came to the home of the seven Dwarfs to pass the night. file chanyi 495 2015-11-07
213 통문장암기 [통문장 영어129] It appeared that David was ill at ease in my company. file chanyi 756 2015-11-07
212 통문장암기 [통문장 영어128] It seems that the worlds of contemporary art and music have failed to offer people works that reflect human achievements. file chanyi 552 2015-11-07
211 통문장암기 [통문장 영어127] It has taken hundreds of years and efforts of millions of people to find ways to make democracy function properly. file chanyi 520 2015-11-07
210 통문장암기 [통문장 영어126] It took the five-member research team five years to develop the new medicine. file chanyi 361 2015-11-07
209 통문장암기 [통문장 영어125] According to a doctor's research it seems that exercise can make blood vessels in the brain stronger and more fully developed. file chanyi 502 2015-10-31
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화