You cannot see this page without javascript.

JOO JOONG-WON (So Ji-sub ) sits with a man who explains that the ghost of his dead wife opposes his decision to sell this house.

master1-00083.jpg  


주중원: 지금 여기 죽은 귀신이 있다는 겁니까?

You’re saying that there is a dead spirit here right now?

 

집주인: 그래요. That’s right.

죽은 아내가 아직 이 집에 있습니다.

My dead wife is still here.

자식들 생각해서 이 집을 팔까도 생각했습니다.

I’ve thought about the kids, and I’ve even thought about selling the house.

하지만 죽은 아내가 그걸 원하지 않아요.

But that is not what my dead wife would have wanted.

 

주중원: 내 골프장 부지 한가운데 알박이로 버티시겠다?

So you’ll remain as a stumbling block in the middle of my golf course?

*방해물; (진보·신앙의) 장애물

/He wants to take a vacation, but lack of money is stumbling-block.

그는 휴가를 가고 싶어 하지만 돈이 없는 게 걸림돌이다.

좋습니다. 협상하죠.

Fine, let’s negotiate.

 

집주인: 아내가 지금 여기 있는데 어떻게 밀어 버립니까?

If my wife is here right now, how can I bulldoze the house?

 

주중원: 돌아가신 분이 여기 있다?

The dead person is here?

뭐 좋습니다. 여기 계시다면, 함께 협상해 보죠.

Fine. If she’s really here, let’s negotiate together.

뭐라고 하십니까? What does she say?

 

 

2729CC40520ABD4A0CE3EC

 

집주인: 저 꽃을 보면 알 수 있습니다.

You will know if you look at that flower.

저 꽃은 아내가 가장 아끼며 기르던 겁니다.

My wife treasured that flower.

내가 이 집을 팔겠다고 결심했을 때

When I had decided to sell this house,

저 꽃은 배들배들 말라갔어요.

That flower wilted and dried up.

근데 안 팔겠다고 딱 마음을 먹었더니

But when I decided not to sell,

저렇게 활짝 다시 피었잖습니까.

It bloomed beautifully again like that.

 

주중원: 저 꽃을 통해 아내 분이 의견을 펼치셨다?

Your wife expressed her opinion through that flower?


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EC%A3%BC%EA%B5%B0%EC%9D%98-%ED%83%9C%EC%96%91-%EB%82%B4-%EA%B3%A8%ED%94%84%EC%9E%A5-%EB%B6%80%EC%A7%80-%ED%95%9C%EA%B0%80%EC%9A%B4%EB%8D%B0-%EC%95%8C%EB%B0%95%EC%9D%B4%EB%A1%9C-%EB%B2%84%ED%8B%B0%EC%8B%9C%EA%B2%A0%EB%8B%A4

애니영

2013.08.14 20:44:48

thanks

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
241 미드로영어공부 [노팅힐] 로맨틱한 분위기를 주긴 힘들 것 같은데 sorimsadol 840 2015-05-26
240 미드로영어공부 [노팅힐] 오빠가 여자를 데려왔는데… file [3] sohee1004 835 2013-10-18
239 미드로영어공부 [위기의 주부들] 저 여자가 무슨 일을 겪었는지는 아무도 모르지. file chanyi 831 2013-03-07
238 일반 Alright or All right? chanyi 824 2013-04-14
237 일반 날씨에 관한 영어표현: 비와 가뭄 file chanyi 816 2015-07-19
236 미드로영어공부 4th 대본 sohee1004 813 2012-10-10
235 영문자기소개 영어자기소개-대졸신입2 file chanyi 812 2016-02-28
234 미드로영어공부 [슈렉포에버] 친구 하나는 잘 뒀네. file [4] sohee1004 812 2013-11-12
233 일반 English Grammar: Modifying Comparatives chanyi 809 2012-06-18
232 영문자기소개 [영어자기소개] 전자공학전공 전자회사 지망 file chanyi 807 2015-01-24
231 일반 Language Notes 5 (Part 1 of 2) - Meals and Mealtimes in the U.S. chanyi 806 2013-08-17
230 미드로영어공부 [브리짓 존스의 일기] 자긴 날 위해 싸울 힘조차 없는 사람이라고 file sohee1004 800 2013-04-01
229 미드로영어공부 [위기의 주부들] 완벽한 신사는 아니었어요. 슬쩍 훔쳐 봤을 걸요. file [2] sohee1004 798 2014-01-20
228 일반 Slang in English - SUCK chanyi 795 2012-06-26
227 미드로영어공부 [이클립스] 네가 아직 인간인지 확인하는 거야. file chanyi 793 2013-03-12
226 미드로영어공부 [시애틀의 잠 못 이루는 밤] 이 여자야, 줄 서. file [1] sohee1004 791 2013-12-03
225 일반 [그 겨울, 바람이 분다] 의사가 너 이렇게 아픈 거 이상하대. file chanyi 789 2013-03-10
224 미드로영어공부 [뉴욕의 연인들] 당신들 상금 받게 해 주려고 제왕절개는 하지 않을 거에요. file sohee1004 788 2013-04-07
223 일반 Present Perfect or Simple Past? - Learn English Live 17 with Steve Ford sohee1004 787 2013-03-24
222 미드로영어공부 [웨스트윙] 비밀요원의 도움을 거절하시다 다시 넘어지셨습니다. file [1] sohee1004 784 2013-11-10
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학new comment영어회화