You cannot see this page without javascript.

 


MU_main_poster.jpg

몬스터 대학교 (2013)

Monsters University 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.1
감독
댄 스캔론
출연
빌리 크리스탈, 존 굿맨, 스티브 부세미, 헬렌 미렌, 찰리 데이
정보
애니메이션 | 미국 | 110 분 | 2013-09-12

After a wild pig chase, the JOX, and another fraternity  appproach MIKe and Sulley.

2752DB38530019822D63FA

 

JTC PRESIDENT: Did you see him catch that pig? You are Jaws Theta Chi material, freshman.

                 저 친구 돼지 잡는 거 봤어?  Jaws Theta Chi 와야 할 인물이야, 신입생 친구.

*인재, 인물/ good management material 경영자로서 훌륭한 인물.

 

MIKE: Oh, thanks. I don't know...  , 고마워요, 글쎄요

 

Omega Howl President:  No, no, no. He's an Omega Howl guy.

                           아니, Omega Howl에 와야지.

 

JTC PRESIDENT: Back off. We saw him first.  물러 서. 우리가 먼저 봤어.

 

Omega Howl President:  No way. We did!  아니. 우리가 먼저 봤거든!

 

JOHNNY: I'll take it from here, gentlemen. Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar.  What's your name, big blue?

          이제부턴 내가 정하지. 쟈니 워딩턴이야, ROR 회장이지. 이름이 뭐야, 파랭이?

*Literally means 'I'll assume responsibility and control of this situation from this point

forward.' It's usually used in a condescending manner, with sarcasm optional. So, in reality, it

means, 'You've screwed up enough/underperformed the task, so I'll assume control and

responsibility.

 

SULLIVAN:  Jimmy Sullivan. Friends call me Sulley.

           지미 설리번. 친구들은 설리라고 불러.

 

CHET:  This guy's a Sullivan? Like the famous Sullivan? I can't believe it! That is crazy!

         이 친구가 설리번가 출신이야? 그 유명한 설리번? 이럴 수가!  대단한데!

 

JOHNNY: Chet, calm down.  , 진정해.

 

CHET:  I'm sorry.  미안.

 

JOHNNY: Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him.

             설리, 그런 묘기를 보여 줄 배짱이 있는 신입생이라면 미래의 공포유발대원이라고

             얼굴에 써놓은 거지,

*"To pull a stunt" means to trick someone or to go against the rules.

;"Don't pull a stunt like that again" is a common expression that a parent might say to a

child who mischievously takes the family car without permission or throws a party while

the parents are away./ "To pull off a stunt" means to do a stunt successfully.

 

MIKE: Hey, did you see me ride the pig? That took guts.

        이봐, 내가 돼지 올라탄 건 봤어?  그것도 배짱이 필요해.

 

 

23173E3A530019CD078137 

 

CHET:  Slow down, squirt. This party is for Scare students only.

        나 대지마, 애송아. 이 파티는 공포 전공 학생들만 올 수 있어.

*(구어·경멸) 애송이, 풋내기; 키가 작은 사람; 주제넘게 나서는 사람; 벼락 출세한 사람.

 

JOHNNY: Oh, sorry, killer, but you might want to hang out with someone a little more your speed. Uh... They look fun!

               , 미안, 친구. 너랑 비슷한 친구들이랑 어울리지 그래. 쟤들 재밌어 보인다.

 

Johnny points to Oozma Kappa, a group of loser monsters.

 

2365863553001A1511C6C3

 

DON:  Oh, hey there. Want to join Oozma Kappa?

         , 거기. Oozma Kappa 에 가입할래?

 

SCOTT:  We have cake.  우린 케이크도 있어.

 

JOHNNY: Go crazy.  가서 미쳐봐.

 

MIKE: Is that a joke?  농담이겠지?

 

JOHNNY: Sulley, talk to your friend. 설리, 친구랑 얘기 좀 해라.

 

SULLIVAN:  Oh, he's not really my friend, but sure. You heard him. This is a party for Scare students.

             , 사실 내 친구 아냐. 하지만 그러지 뭐. 들었지? 이 파티는 공포전공학생들을 위한 거야.

 

MIKE: I am a Scare student. 나도 공포 전공이거든.

 

SULLIVAN:  I mean for Scare students who actually, you know, have a chance.

             내 말은 실질적으로 가능성이 있는 학생들 말야.

 

CHET:  Aw, snap!   , 젠장!

*An alternative to "aw damn," "aw shit," etc. /a term used when one makes a mistake or is part of an unfortunate incident ; "We have to take the SATs today! Did you study?" "AW SNAP!"

 

MIKE: My chances are just as good as yours.   나도 너만큼은 가능성 있거든.

 

SULLIVAN:  You're not even in the same league with me.

              넌 나 같은 부류는 아니지,

*부류, 동류(category) /They are not in the same league with me. 그들은 나와 같은 부류의 인간이 아니다./ She's little out of your league. 그녀는 네가 상대하기에는 여러모로 좀 벅차.

 

MIKE: Just wait, hotshot. I'm going to scare circles around you this year.

       기다려, 일류친구. 올해 너보다 더 뛰어난 학생이 될 거야.

*If you can run circles around someone, you are smarter and intellectually quicker than they are.

 

SULLIVAN:  Oh, okay. I'd like to see that.  좋아, 나도 그걸 보고 싶어.

 

MIKE: Oh, don't worry. You will.  걱정 마, 보게 될 거니까.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%AA%AC%EC%8A%A4%ED%84%B0%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90-%EB%84%8C-%EB%82%98-%EA%B0%99%EC%9D%80-%EB%B6%80%EB%A5%98%EB%8A%94-%EC%95%84%EB%8B%88%EC%A7%80

Chuck

2014.02.17 17:42:58

You're not even in the same league with me.

참신한표현입니다.

애니영

2014.02.18 23:05:47

thanks

윈즈

2014.02.19 00:13:51

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

일반 영어면접 질문과 답변 file

Q : 수험번호, 성명, 그리고 출신학교를 말해주세요. A 1: 수험번호는 160 , 저의 이름은 ___입니다. 그리고 저는 ____대학교에 재학중입니다. A 2; 수험번호는 257, 이름은 ______입니다. 그리고 저는 _______ 4학년에 재학중입니다. Q : Please tell me your examination mumber ,your name and the name of yourschool. A 1: Number160, my name is ____ and I'm a student at ________ university. A 2: Number 257, my name is _______, I'm senior at _______ University. Q : 지난 밤은 잘 잤는지요? A 1 : 아닙니다. 왜냐하면, 긴...

  • 2011-12-28

미드/영화 대본, 자막 미드 Heroes(히어로즈) 한영자막 file [3]

미드 Heroes(히어로즈) 한영자막 [한영통합자막] Heroes(히어로즈)_S1.zip [한영통합자막] Heroes(히어로즈)_S2.zip [한영통합자막] Heroes(히어로즈)_S3.zip 히어로즈 (Heroes) 시즌4 자막.zip

  • 2014-01-28

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사8)

☞어릴 적부터 부모님이 맞벌이를 하셔서 집안일이나 동생 돌보기 등 누나노릇을 해야 한다는 생각 때문이었는지 나이보다 어른스럽고, 책임감이 강하다는 소리를 많이 들었습니다. When I was young, each of my parents had a job, therefore, I had to be responsible for houseworks and taking care of my younger brother as the eldest daughter. Thanks to this environment, I have heard a lot that I am more mature than my actual age and had a strong responsibility. ☞저는 끈기가 강하고 매사에 적극적으로 달려드는 성격...

  • 2008-07-19

일반 한국속담을 영어로 어떻게 표현할까? file

한국속담을 영어로 어떻게 표현할까? 한국속담을 영어로.pdf </div> #한국속담영어, #proverb, #영어속담

  • 2015-12-09

미드/영화 대본, 자막 Legend of the fall(가을의 전설) -대본 file

legendfall-s1.htm legendfall-s2.htm legendfall-s3.htm legendfall-s4.htm legendfall-s5.htm legendfall-s6.htm legendfall-s7.htm legendfall-s8.htm legendfall-s9.htm legendfall-s10.htm legendfall-s11.htm legendfall-s12.htm legendfall-s13.htm legendfall-s14.htm legendfall-s15.htm

  • 2011-10-03

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 출제위원회가 직접쓴 텝스 공식 문제 file [1]

서울대_텝스_출제위원회가_직접_쓴_텝스_공식문제집.hwp

  • 2011-08-13

미드/영화 대본, 자막 미드로영어공부 글리 시즌6 자막 file

미드로영어공부 글리 시즌6 자막 미드로영어공부_글리시즌6_영어자막.zip #미드영어공부, #글리glee, #미드자막, #glee, #글리, #글리자막, #glee자막, #글리시즌6

  • 2015-12-16

미드로영어공부 데이트할 때 사용할 만한 영어표현

여기서는 사람과 사람사이에서 생길 수 있는 가장 아름다운 감정에 대해 영어로 표현하는 것을 구체적으로 알아보겠습니다. 마음에 드는 이성을 발견하여 그와 가까워지고 데이트까지 하려면 자신의 마음을 잘 표현할 수 있어야 겠죠. 어차피 마음은 통하게 되어 있는 법. 어느 장소에서든지 친구를 사귈 때에는 솔직하고 적극적인 자세가 필요합니다. 무엇보다도 중요한 것은 부끄러워하지 말아야 한다는 것이죠. 마음에 드는 사람이 있으면 먼저 다가가서 편하게 인사한 뒤 하고 싶은 말을 부담 없이 하면 됩니다. 우리나라에서나 미국에...

  • 2008-11-14

미드/영화 대본, 자막 글리(glee) 시즌5 한영통합자막 file

글리(glee) 시즌5 한영통합자막 글리(Glee) 시즌5.zip

  • 2015-08-01

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사 9)

☞얼핏 보기에는 약간 조용하고 내성적으로 보이나 사람 만나는 것을 좋아합니다. I enjoy meeting people even though I am a bit quiet and reserved at first glance. ☞저는 조금 고집이 세고 완고합니다. I am a bit obstinate and inflexible. ☞My personality is active and bright but quick in temper. When I was a little boy, I would fall down to be wounded in the knee because of the personality. But now, I try to have a habit thinking more before acting. 제 성격은 밝고 활발하지만 급한 편입니다. 어렸을 때 그런...

  • 2008-07-19

Teps/Toeic/Toefl/Ielts ielts 스피킹 기출문제 file

[1] 아이엘츠 스피킹 문제.pdf [2] 아이엘츠 스피킹 문제.pdf

  • 2011-09-04

영문자기소개 영문 자기소개(성격묘사6)

☞ 저는 작은 일에도 잘 웃는 답니다. I laugh easily at the slightest thing. ☞ 저는 약간 말괄량이라 항상 친구들과 얘기 하는것을 좋아합니다. I am a bit of a tomboy, and I enjoy talking with my friends all the time. ☞ 저는 본래 침착하지 못해서 매일 실수를 하나씩 저지르지요. I am very careless by nature and so I make at least one blunder almost everyday. ☞막내로 태어나 소심한 성격이었지만, 고등학교 졸업 이후 줄곧 타지에서 생활해서 예전의 소심한 성격은 없다고 생각합니다. Even though I was the youngest i...

  • 2008-07-19

일반 여행영어(Travel English Lessons) file

Situation 1 - At a hotel Situation 2 - the train station Situation 3 - Planning a vacation Situation 4 - Going on a hiking trip Situation 5 - At the airport Situation 6 - Taking a taxi Situation 7 - Asking for directions Situation 8 - Talking About your vacation Situation 9 - Going To the Movies Situation 10 - Asking for directions Situation 11 - Catching a Bus Situation 12 - Planning a Weekend Getaway Situation 13 - Talking About Your Car Problems Situation 14 - When You're Pulled...

  • 2015-03-08

영시 My Heart Leaps Up - William Wordsworth file

My Heart Leaps Up My_Heart_Leaps_Up-William_Wordsworth.mp3 William Wordsworth My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky : So was it when my life began ; So is it now I am a man ; So be it when I shall grow old, Or let me die ! The Child is father of the Man ; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.! 하늘의 무지개 바라보면 윌리엄 워즈워스 하늘의 무지개 바라보면 내 가슴은 뛰누나 어렸을 적에도 그러했고 어른인 지금도 그러하네 나이가 들어도 그러하길 아니면 죽어...

  • 2009-09-06

일반 Tosel이란? file

TOSEL은 동일한 난이도와 문항형식으로 연령에 관계없이 획일적으로 평가하는 기존의 시험제도와 달리 각급 학교의 교과과정과 연령별 인지단계를 고려한 각 단계별 난이도와 문항형식으로 영어숙달 정도를 측정함으로써 영어사용자 중심의 맞춤식 공인 영어능력인증 시험제도입니다. TOSEL은 평가유형에 따른 개인별 장점과 단점을 지적하고, 개인별 영어학습의 방향을 제시하는 성적분석 자료를 제공하여 영어능력에 대한 종합검진 서비스를 제공함으로써 영어사용자인 소비자와 영어능력평가를 토대로 영어교육을 담당하는 교사 및 기...

  • 2008-12-16

영시 Know Then Thyself-Alexander Pope file

Know Then Thyself Know_Then_Thyself-Alexander_Pope.mp3 Alexander Pope I Know then thyself, presume not God to scan; The proper study of mankind is man. Plac'd on this isthmus of a middle state, A being darkly wise, and rudely great: With too much knowledge for the sceptic side, With too much weakness for the stoic's pride, He hangs between; in doubt to act, or rest; In doubt to deem himself a god, or beast; In doubt his mind or body to prefer; Born but to die, and reas'ning but to err...

  • 2009-08-17

미드로영어공부 홈스테이 할 경우 사용할 만한 생활영어표현

단기유학으로 외국에 간다면 홈스테이를 한번 해볼 것을 추천합니다. 외국인의 문화와 생각을 알기 위한 절호의 기회이기 때문이죠. Homestay family는 외국인 학생을 충분히 포용할 수 있는 다른 문화에 대한 이해와 관심을 가진 가정으로 이루어져 있고 단지 방과 식사만을 제공하는 것이 아니라, 가정환경도 학생에게 제공해 주는 것입니다. 가전도구의 이름 및 가장 기본적인 일상회화를 배우게 됨은 물론 그 나라 국민의 생활방식과 예절 등도 체험할 수 있겠죠? 각 가정마다 독특한 생활방식이 있어 그 가정이 그 나라 사람들의 생...

  • 2008-11-14

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스 독해 완전분석 file

[ TEPS 독해 분석 ] Part 1 - 빈칸 채우기 (16문제) 1. 전후관계 살피기 한 단락의 글을 주고 빈칸에 적절한 표현을 고르는 문제 형태로 총 16 문항으로 이루어져 있으며, 보통 주제와 밀접한 관계를 가진 곳에 빈칸이 있는 경우가 많습니다. 접속사를 물어보는 문제도 많이 출제됩니다. 글 전체의 흐름을 파악하는 것과 보기에서 제시한 어휘의 정확한 의미를 파악하는 것이 중요합니다. Part 2 - 내용이해 (21문제) 한 단락의 글을 읽고 물음에 가장 적절한 답을 고르는 문제이며, 주제나 대의 혹은 마지막 문장에 요약되어 있다는 것에...

  • 2011-08-12

일반 텝스 기출어휘정리 file

텝스캠프 텝스기출어휘(1).pdf

  • 2012-07-29

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 텝스(teps) 미니 모의고사 30회 [1]

take 01.hwp take 02.hwp take 03.hwp take 04.hwp take 05.hwp take 06.hwp take 07.hwp take 08.hwp take 09.hwp take 10.hwp take 11.hwp take 12.hwp take 13.hwp take 14.hwp take 15.hwp take 16.hwp take 17.hwp take 18.hwp take 19.hwp take 20.hwp take 21.hwp take 22.hwp take 23.hwp take 24.hwp take 25.hwp take 26.hwp take 27.hwp take 28.hwp take 29.hwp take 30.hwp take1-8 Answer.hwp take_답안.txt

  • 2011-08-05
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화