You cannot see this page without javascript.

 


MU_main_poster.jpg

몬스터 대학교 (2013)

Monsters University 
star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_p.gif?rv=1.0.2star_g.gif?rv=1.0.28.1
감독
댄 스캔론
출연
빌리 크리스탈, 존 굿맨, 스티브 부세미, 헬렌 미렌, 찰리 데이
정보
애니메이션 | 미국 | 110 분 | 2013-09-12

After a wild pig chase, the JOX, and another fraternity  appproach MIKe and Sulley.

2752DB38530019822D63FA

 

JTC PRESIDENT: Did you see him catch that pig? You are Jaws Theta Chi material, freshman.

                 저 친구 돼지 잡는 거 봤어?  Jaws Theta Chi 와야 할 인물이야, 신입생 친구.

*인재, 인물/ good management material 경영자로서 훌륭한 인물.

 

MIKE: Oh, thanks. I don't know...  , 고마워요, 글쎄요

 

Omega Howl President:  No, no, no. He's an Omega Howl guy.

                           아니, Omega Howl에 와야지.

 

JTC PRESIDENT: Back off. We saw him first.  물러 서. 우리가 먼저 봤어.

 

Omega Howl President:  No way. We did!  아니. 우리가 먼저 봤거든!

 

JOHNNY: I'll take it from here, gentlemen. Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar.  What's your name, big blue?

          이제부턴 내가 정하지. 쟈니 워딩턴이야, ROR 회장이지. 이름이 뭐야, 파랭이?

*Literally means 'I'll assume responsibility and control of this situation from this point

forward.' It's usually used in a condescending manner, with sarcasm optional. So, in reality, it

means, 'You've screwed up enough/underperformed the task, so I'll assume control and

responsibility.

 

SULLIVAN:  Jimmy Sullivan. Friends call me Sulley.

           지미 설리번. 친구들은 설리라고 불러.

 

CHET:  This guy's a Sullivan? Like the famous Sullivan? I can't believe it! That is crazy!

         이 친구가 설리번가 출신이야? 그 유명한 설리번? 이럴 수가!  대단한데!

 

JOHNNY: Chet, calm down.  , 진정해.

 

CHET:  I'm sorry.  미안.

 

JOHNNY: Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him.

             설리, 그런 묘기를 보여 줄 배짱이 있는 신입생이라면 미래의 공포유발대원이라고

             얼굴에 써놓은 거지,

*"To pull a stunt" means to trick someone or to go against the rules.

;"Don't pull a stunt like that again" is a common expression that a parent might say to a

child who mischievously takes the family car without permission or throws a party while

the parents are away./ "To pull off a stunt" means to do a stunt successfully.

 

MIKE: Hey, did you see me ride the pig? That took guts.

        이봐, 내가 돼지 올라탄 건 봤어?  그것도 배짱이 필요해.

 

 

23173E3A530019CD078137 

 

CHET:  Slow down, squirt. This party is for Scare students only.

        나 대지마, 애송아. 이 파티는 공포 전공 학생들만 올 수 있어.

*(구어·경멸) 애송이, 풋내기; 키가 작은 사람; 주제넘게 나서는 사람; 벼락 출세한 사람.

 

JOHNNY: Oh, sorry, killer, but you might want to hang out with someone a little more your speed. Uh... They look fun!

               , 미안, 친구. 너랑 비슷한 친구들이랑 어울리지 그래. 쟤들 재밌어 보인다.

 

Johnny points to Oozma Kappa, a group of loser monsters.

 

2365863553001A1511C6C3

 

DON:  Oh, hey there. Want to join Oozma Kappa?

         , 거기. Oozma Kappa 에 가입할래?

 

SCOTT:  We have cake.  우린 케이크도 있어.

 

JOHNNY: Go crazy.  가서 미쳐봐.

 

MIKE: Is that a joke?  농담이겠지?

 

JOHNNY: Sulley, talk to your friend. 설리, 친구랑 얘기 좀 해라.

 

SULLIVAN:  Oh, he's not really my friend, but sure. You heard him. This is a party for Scare students.

             , 사실 내 친구 아냐. 하지만 그러지 뭐. 들었지? 이 파티는 공포전공학생들을 위한 거야.

 

MIKE: I am a Scare student. 나도 공포 전공이거든.

 

SULLIVAN:  I mean for Scare students who actually, you know, have a chance.

             내 말은 실질적으로 가능성이 있는 학생들 말야.

 

CHET:  Aw, snap!   , 젠장!

*An alternative to "aw damn," "aw shit," etc. /a term used when one makes a mistake or is part of an unfortunate incident ; "We have to take the SATs today! Did you study?" "AW SNAP!"

 

MIKE: My chances are just as good as yours.   나도 너만큼은 가능성 있거든.

 

SULLIVAN:  You're not even in the same league with me.

              넌 나 같은 부류는 아니지,

*부류, 동류(category) /They are not in the same league with me. 그들은 나와 같은 부류의 인간이 아니다./ She's little out of your league. 그녀는 네가 상대하기에는 여러모로 좀 벅차.

 

MIKE: Just wait, hotshot. I'm going to scare circles around you this year.

       기다려, 일류친구. 올해 너보다 더 뛰어난 학생이 될 거야.

*If you can run circles around someone, you are smarter and intellectually quicker than they are.

 

SULLIVAN:  Oh, okay. I'd like to see that.  좋아, 나도 그걸 보고 싶어.

 

MIKE: Oh, don't worry. You will.  걱정 마, 보게 될 거니까.


원문출처 : http://mikekim.tistory.com/entry/%EB%AA%AC%EC%8A%A4%ED%84%B0%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90-%EB%84%8C-%EB%82%98-%EA%B0%99%EC%9D%80-%EB%B6%80%EB%A5%98%EB%8A%94-%EC%95%84%EB%8B%88%EC%A7%80

Chuck

2014.02.17 17:42:58

You're not even in the same league with me.

참신한표현입니다.

애니영

2014.02.18 23:05:47

thanks

윈즈

2014.02.19 00:13:51

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 조회 수sort 날짜

일반 영어회화 100가지패턴 file [5]

자주 사용하는 패턴을 정리했습니다. 영어회화 100가지패턴.hwp

  • 2010-05-24

영문자기소개 [영어자기소개서] 전공별 영문 소개서 쓰기 file

영어자기소개서_Image_Processing.hwp 제 이름은 OOO입니다. 19OO년 11월 3일 서울에서 태어났으며, 가족은 부모님과 여동생, 남동생 그렇게 5명입니다. 저희 가족 모두는 유머러스하며 친절합니다. 저도 그들을 많이 닮아서 항상 얼굴에 미소를 띠고 있습니다. My name is OOO. I was born on Nov. 3, 19OO in Seoul. There are 5 members in my family. They are my parents, an elder sister, a younger brother and myself. All of them are humorous and friendly. I have many points of likeness to them, so I always have a smile...

  • 2015-01-28

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 2001년 토익 기출문제 file [1]

2001년_토익_기출문제.zip

  • 2003-06-20

영문자기소개 영문 자기소개(학생용)

1. 소개말 나를 소개를 하겠습니다 First of all, I will tell you something about myself. 제 소개를 하겠습니다. Hi. My name is Hong Gildong. 안녕하세요. 내 이름은 홍길동 입니다. Gildong is my first name and Hong is my family name. So you can call me just Gildong. 제 이름은 홍길동입니다. 길동이 이름이며 홍은 저의 성(姓)입니다. 따라서 저를 길동이라 불러 주십시오. In Korea, we put our family name first. 우리나라에서는 성(姓)을 먼저 씁니다. 2.나 이 I am fifteen of age. 저는 15세입니다. I am a girl 17 y...

  • 2008-07-27

명연설 빌 클린턴 취임사(Bill Clinton -2nd) file

Inaugural Address of Bill Clinton inauguraladdressofBillClinton(2nd).mp3.zip InauguralAddressofBillClinton(2nd).hwp inauguraladdressofBillClinton2nd.mp3 January 20, 1997 My fellow citizens : At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human ...

  • 2009-01-26

일반 토플리딩 연습 500제 file [5]

토플리딩500제.doc

  • 2010-07-12

Teps/Toeic/Toefl/Ielts 2002년 토익기출 file [2]

2002년 토익기출 2002년_토익기출_수정본.zip

  • 2002-12-12

일반 국보소녀 김연아 평창동계올림픽 PT영상 file [1]

yuna kim.hwp yuna kim 정답.hwp Yuna Kim's presentation for Pyungchang President Rogge, Members of the IOC, good afternoon. It's _______ ______ ______ it's only been seven weeks since we met in Lausanne. Since that time, I've been _______ ________ for today than for most of my competitions, and just like in Lausanne, I'm still a little bit __________. After all, to be part of this _________, it's very _________ for someone my age. It is __________ because you are _________ ________ today, and I g...

  • 2011-07-07

일반 영어회화 기본암기문장 file [1]

영어회화기본문장.hwp 회화가 강해지는 영어표현.pdf “Good morning (afternoon, evening), John." "안녕, John. (오전,오후,저녁 인사)" "Hi, John." "안녕, John. (하루 중 어느 때라도 쓸 수 있는 인사)" "Hi, Mark. How are you doing?" "안녕, Mark. 어떻게 지내나?" Fine. And you? "좋아, 자네는?" "Hello, Jane. How are you?" "안녕, Jane. 어떠니?" "Pretty good, thanks. And you?" "꽤 상쾌해, 고마와. 너는?" What's up? Nothing much. 무슨 새로운 일이라도? 별로. 그냥 그래요. What's happening? 무슨 새로운 일이라도? N...

  • 2011-04-14

Teps/Toeic/Toefl/Ielts Teps(텝스) 주제별 필수영어단어 정리 file

Teps(텝스) 주제별 영어단어정리 텝스필수어휘★(주제벌).hwp idioms.doc

  • 2015-02-15

미드/영화 대본, 자막 굿윌헌팅(good will hunting) 영한대본 file [2]

good_will_hunting.hwp 굿윌헌팅 한글대본.hwp

  • 2011-10-03

일반 긴급상황 해외여행 필수 생활영어

▒ 의사에게 서류를 청구할 때 의사선생님께 보험금 청구를 하기위한 진단서, 치료명세서, 치료청구 또는 영수증 작성을 부탁드립니다. To the attending physician Please issue doctor's diagnosis and specification of medical treatment together with receipt for expecitious handling of claim payments by the insurance company. ▒질병 등에 대한 간단한 회화 의사를 불러 주십시오. Please call a doctor. 설사를 했습니다. I have diarrhea. 기분이 좋지 않습니다. I am not feeling well. 한기가 납니다. I have chills. 열이 ...

  • 2009-01-24

영시 How Soon Hath Time - John Milton file

How_Soon_Hath_Time-John_Milton.mp3 How soon Hath Time - John Milton How soon hath Time, the subtle thief of youth, Stol'n on his wing my three and twentieth year! My hasting days fly on with full career, But my late springs no bud or blossom shew'th. Perhaps my semblance might deceive the truth, That I to manhood am arrived so near, And inward ripeness doth much less appear, That some more timely-happy spirits endu'th. Yet be it less or more, or soon or slow, It shall be still in str...

  • 2009-08-10

영문자기소개 [영어자기소개] 화학전공 코팅매니저 지원 file

영문자기소개 화학전공 코팅매니저 지원.hwp My name is OOO. Most of all, I am very pleased to have this opportunity to introduce myself and my job application objectives to you. I was born in Seoul, South Korea, in 19OO. During my middle and high school years, I was elected class representative consecutively for 3 years. During that time, I learned about leadership, interpersonal relationship skills, and sociability, which nurtured the development of my personality. Even at college, I enthusiastica...

  • 2015-01-24

영문자기소개 [영어자기소개]영문자기소개 예문 - 기획 경력직 file [1]

기획-경력14.hwp 기획-경력 귀하에게 제 소개를 하는 것이 아주 기쁩니다. 제가 학부 대학생이었을 때 제가 살고 있는 “세계화”가 되어있는 세상에 대한 시각을 깊게 하고, 식견을 넓히기 위해 가능한 한 많이 세상의 많은 부분을 보기 위해 애썼습니다. It is a great pleasure for me to introduce myself to you. When I was an undergraduate, I tried to see as much part of the world as I could in order to expand my mental horizon and deepen my perspective of the 'globalized' world where I live. * ...

  • 2016-01-04

미드/영화 대본, 자막 이프온리(if only) 영화대본 file

이프온리.hwp

  • 2011-10-07

명연설 Farewell Address to Congress - Douglas MacArther(해설, mp3) file

Farewell_address_Douglas_MacArthur.mp3 Farewell Address to Congress-Douglas MacArthur,mp3.zip Farewell Address to Congress-Douglas MacArthur.hwp Farewell Address to Congress General Douglas MacArthur delivered 19 April 1951 Mr. President, Mr. Speaker, and Distinguished Members of the Congress: I stand on this rostrum with a sense of deep humility and great pride -- humility in the wake of those great American architects of our history who have stood here before me; pride in the reflection that t...

  • 2009-03-17

일반 우리나라 회사 직책 영어표현은? file [1]

회사직책 A. 1. 회사의 `이사` 2. 회사의 `부장` 3. 회사의 `총무부장` 4. 회사의 `기술담당부장` 5. 회사의 `아시아 담당부장` 6. 회사의 `동유럽 담당과장` 7. 회사의 `차장급` ** 대부분 서구의 회사는 우리나라처럼 직급이 세분화되어 있지 않습니다. 예를 들어 `주임,` `대리` 등은 `일본`이나 `중국`의 직급과 비슷하죠. 그러니 우리의 직급을 영어로 딱 부러지게 옮기는 건 힘든 작업임을 미리 말씀 드립니다. 실례로 director를 `이사,` `국장,` `실장` 또는 `부장`이라고 해석할 수도 있습니다. 여기에 적은 내용은 가장 일반적...

  • 2015-08-18

일반 기본문장 활용한 자기소개 file [4]

기본문장 활용한 자기소개.hwp [나이]에 관한 기본문장 활용 ♣ I am fifteen of age. ▶ 저는 15세입니다. ♣ I am a girl 17 years of age. ▶ 저는 17세의 소녀입니다. ♣ My birthday is March 15th. ▶ 저의 생일은 3월 15일입니다. ♣ When is your birthday? ▶ 당신의 생일은 언제입니까? ♣ I am the same age as you. ▶ 우리는 동갑이군요. ♣ I was born on June 17th in 1980 and so I will be 16 soon. ▶ 저는 1980년 6월 17일에 태어났으며 곧 16세가 됩니다. [신체]에 관한 기본문장 활용 ♣ What is the color of your hair? ▶ 당신의...

  • 2011-02-26

일반 영어인터뷰자료 (스타벅스 인터뷰 매뉴얼) file

영어인터뷰자료 (스타벅스 인터뷰 매뉴얼) 스타벅스_인터뷰_메뉴얼-1.hwp

  • 2014-05-16
본 사이트에서는 회원분들의 게시된 이메일 주소가 무단으로 수집되는 것을 거부합니다. 게시된 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료제공자에게 있습니다. 이메일:chanyi@hanmail.net Copyright © 2001 - 2022 EnjoyEnglish.co.kr. All Right Reserved.
커뮤니티new학생의방교사의 방일반영어진로와 진학영어회화