팝송감상바로가기
Kelly Clarkson - Because Of You
====================================================
그녀의 2번째 정규앨범에 수록된 곡이며 전 세계에 1200만장이상의 판매고를 올린 엄청난 곡이다.
이 노래는 Kelly Clarkson이 고등학교 때 부모님이 이혼하셨는데 그때의 힘들었던 마음을 표현한 노래입니다.
====================================================
I will not make the same mistakes that you did
난 너 같은 실수는 하지 않을거야
I will not let myself
내버려 두지 않을거야
*Cause my heart so much misery
내 심장이 그렇게 비참하도록
I will not break the way you did
네가 그랬던 것처럼 깨지지는 않을거야
You fell so hard
넌 너무도 심하게 무너져버렸지
I've learned the hard way
난 어렵게도 배웠어
To never let it get that far
절대 그만큼까지 멀리 가지 않도록 해야한다는 것을
* cause: 유발하다, 초래하다.
Because of you
너 때문에
I never *stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side
난 안전한 쪽에서 노는 것을 배웠지
so I don't get hurt
그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I *find it hard to trust not only
난 나 자신 뿐만이 아니라
me but everyone around me
내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어
Because of you
너 때문에
I am afraid
난 두려워
* stray: 길을 벗어나다, 제위치를 벗어나다. 길을 잃고 헤매다. * find: 여기다, ~로 생각하다.
I lose my way
난 내 길을 잃어버려
And it's not too long before you point it out
그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지
I cannot cry
난 울 수 없어
Because you know that's weakness in your eyes
왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아
I'm *forced to *fake
난 미소를 꾸며내고
A smile, a laugh everyday of my life
내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지
My heart *can't possibly break
처음부터 완전한 한 조각이 아니었던
When it wasn't even whole to start with
내 심장은 부서지는 것이 불가능해(처음부터 완전하지도 않았기 때문에 부서질 수도 없어여)
* force to do~ : 억지로 ~하다. fake: 속이다. * can't possibly=can't의 강조
Because of you
너 때문에
I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지
so I don't get hurt
그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I find it hard to trust not only me
난 나 자신 뿐만이 아니라
but everyone around me
내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어
Because of you
너 때문에
I am afraid
난 두려워
I watched you die
난 네가 죽는 걸 지켜봤지
I heard you cry every night in your sleep
네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어
I was so young
난 너무 어렸었지
You *should have known better than to *lean on me
넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어
You never thought of anyone else
넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지
You just saw your pain
넌 네 고통을 보았고
And now I cry in the middle of the night
이제 난 한밤중에 울어
For the same damn thing
그 저주받을 똑같은 것 때문에
* should have known: 알았어야만 했어.(~했어야 했는데 그러지 못했다), lean on: 기대다.
Because of you
너 때문에
I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
Because of you
너 때문에
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
너 때문에
I try my hardest just to forget everything
모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해
Because of you
너 때문에
I don't know how to *let anyone else in
다른 사람을 (내 마음에)들여보낼 줄을 몰라
Because of you
너 때문에
I'm ashamed of my life because it's empty
내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러
Because of you
너 때문에
I am afraid
난 두려워
Because of you
너 때문에
Because of you
너 때문에
*let in: 들여보내다.
라이브 영상을 재생하면서
영어 가사 보다가 이해 안 가면
바로 한글 가사 보니까
이해가 쉽네요 ~ 스크랩 합니다!
EnjoyEnglish를 꾸준히 들를 수 밖에 없네요!
감사합니다~