팝송감상바로가기
글 수 219
On a dark desert
highway
어두운 사막의
고속도로에서
Cool wind in my
hair
내 머리로 차가운 바람이
불고
The warm smell of
colitas
콜리타스의 은은한
냄새가
Rising up through the
air
대기에
진동하네
Up ahaed in a distance saw ashimmering
light
멀리 앞에 가물가물한 불빛이
보이고
My head grew heavy and
my
머리가
무거워져서
side grew dim I had to stop for the
night
난 오늘밤 묵을 곳을
찾아봐야겠어
There she stood in the
doorway
문앞에 그녀가 서
있었어
I heard the mission
bell
미션벨이 울리는 소리를
듣고
and I was thinking to
myself
난 나자신을 이렇게
생각했어
This could be heaven or this could be
hell
'이것은 천국인가 아니면
지옥일까'
Then she lit up a
candle
그런데 그녀가 촛불을
켜고
And she showed me the
way
내게 길을
인도해줬어
There were voices down the
corridore
복도 아래에서 소리가
들렸는데
I thought I heard them
say
난 그들이 말하는 것을
생각했어
Welcome to the Hotel
California
캘리포니아 호텔에 오신것을
환영합니다
Such a lovely place such a lovely
face
이곳은 사랑스럽고 그렇게 아름다운
곳이죠
There's plenty of room in the Hotel
California
호텔 캘리포니아에는 묵을 방도
많지요
Any time of year, you can find it
here
언제던지 여기서 당신은 방을 구할 수
있어요
Her mind is tiffany
twisted
그녀의 마음은 티파니 같은 옷에 쏠려
있었고
She's got a Mercedes
Benz
그녀는 메르세데츠 벤츠를 가지고
있었지
She's got a lotta pretty, pretty
boys
잘생기고 멋진 남자 친구들이 많이
있었고
She calls
friends
그녀는 그들을 친구라
불렀지
How they dance in the
courtyard
그들은 마당에서 춤을
추었고
Sweet summer
sweat
달콤한 여름을
지냈지
Some dance to
remember
어떤 춤은 기억하고 싶기도
하지만
Some dance to
forget
잊고 싶은 춤도
있었지
So I called up the
captain
난 지배인을
불러서
Please bring me my
vine
와인을 한잔 갖다 달라고
부탁하자
He said "We haven't had that spirit here since
1969"
그가 이렇게 말했어"우린 1969년 이래로 그런 술은 팔지
않아요"
And still those voices they're calling from far
away
그 목소리는 아직도 멀리서 날 부르고 있는 것
같고
Wake you up in the middle
of
그 소리에 한밤중에 깨어나기도
하지
The night Just to hear them
say
밤에 단지 그들의 말을 듣기
위해
Welcome to the Hotel
California
캘리포니아 호텔 방문을
환영합니다
Such a lovely place, such a lovely
face
이곳은 사랑스럽고 그렇게 아름다운
곳이죠
They're livin' it up at the Hotel
California
그들은 캘리포니아 호텔에서 인생을 즐기고
있어요
What a nice surprisebring your
alibis
당신은 놀랍지
않습니까
Mirrors on the
ceilling,
천장의
거울,
the pink sampaign on
ice
그리고 얼음을 채운 핑크빛
샴페인
And she said 'We are all just prisoners here of our
own device'
그녀는 말했어 '우린 모두 단지 여기에서 도구의 죄수가 되어
버리죠'
In the masters
chambers
그리고
주응접실에서
they're gahthered for the
feast
사람들은 만찬을 위해
모이고
They stab it with their steely
knifes
칼로 음식을
자르지
but they just can't kill the
beast
하지만 그들은 단지 짐승을 죽이지
못하고
Last thing I
remember,
내가 기억하는 마지막
일은
I was runnin' for the
door
문을 향해 뛰었던
거야
I had to find the passage back to the place I was
before
난 내가 전에 살던 곳으로 돌아갈 길을 찾아야
했어
"Relax" said
the night man
"진정해요"라고
경비원이 말했어
"We're
all programmed to recieve
"우리는
손님을 받기만 할 수 있어요
You can check out everytime you
like
당신은 언제든지 원하면 호텔을 나갈 수는
있지만
but you can never
leave"
그러나 결코 떠날 수는
없습니다."
안되네요