역사적 현재(historical present)
(ebs수능특강-2007):
When I see two gas men running hard, I figured I'd better run, too!"
위 문장에서 보면 see는 시제상 과거에 일어난 일임에도 불구하고 see라고 현재시제를 사용 하였는데
현재시제는 과거에 일어난 일을 지금 눈앞에서 일어나고 있는 것처럼 생생하게 표현할 목적으로 쓰이기도 한다.
이와 같은 용법의 현재시제를 역사적 현재라고 한다.
Now Caesar leaves(>left) Gaul, crosses(>crossed) the Rubicon and enters(>entered) Italy with 5,000men.
(이제 Caesar는 Gaul을 출발하여 Rubicon 강을 건너 5000명의 군사를 거느리고 Italy로 진격해 들어간다.)
[역사적 현재]는 역사적 사실의 기술에만 한하는 것은 아니어서 Dramatic Present 라고도 불린다.
[역사적 현재]는 (특히 영국영어의 경우) 일상 대화체에서도 발견됩니다.
Last week I'm in the sitting room with my wife, when this chap next door staggers past, ...
(지난 주 아내와 거실에 앉아 있었는데 이웃집 친구가 비틀거리며 우리집 옆을 지나간단 말이야....)
또한 상상적 사건을 다루는 소설 등에서의 현재시제 역시 [역사적 현재]에 속한다.
역사적 현재(극적 현재)에 대해 'Jespersen(1933)'은 다음과 같이 주장합니다.
비현실적인 상상에 의하여 과거사건을 현재처럼 생생하게 표현(과거시제도 가능), 이는 과거시제(거리감, 일시성, 간접성, 완결성)에서 현재시제(근접성, 즉시성, 직접성, 확실성)로의 극적효과를 노린 것이며, 신문잡지보도, 운동경기 중계방송 등에 사용된다.
고맙습니다.