팝송감상바로가기
글 수 219
Boyzone
No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
사람들이 무엇을 하든지
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요
No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
아무리 사람들이 우리에게 험담을 하든지
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know our love forever
I know, no matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 그저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
알아요, 무슨 일이 있더라도...
If only tears we! re laughter
If only night was day
If only prayers were answered
Then we would hear God say
슬픔이 기쁨이 되어 준다면,
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면,
우리의 기도가 실현된다면
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요
No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you
What we believe is true
사람들이 당신께 뭐라고 하든지,
사람들이 무엇을 하든지,
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요
And I will keep you
safe and strong
And shelter from the storm
No matter where it's barren
A dream is being born
당신을 안전하고
굳건하게 지켜드리겠어요
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되드리겠어요
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
꿈이 피어나게 될 거에요
No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need
그들이 누구를 따르든자
어디로 이끌든지
우리를 어떻게 생각하든지
당신이 필요한 건 무엇이든지
No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue
No matter what the end is
My life began with you
태양이 빛나지 않는 날에도,
하늘이 파랗게 빛나는 날에도,
세상이 어떻게 종말을 고하든지
내 삶은 당신과 시작하는 걸요
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know this love's forever
That's all that matters now
No matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 거저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
난 알고 있어요
무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠
No, no matter
That's all that matters to me
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
사람들이 무엇을 하든지
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요
No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
아무리 사람들이 우리에게 험담을 하든지
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know our love forever
I know, no matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 그저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
알아요, 무슨 일이 있더라도...
If only tears we! re laughter
If only night was day
If only prayers were answered
Then we would hear God say
슬픔이 기쁨이 되어 준다면,
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면,
우리의 기도가 실현된다면
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요
No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you
What we believe is true
사람들이 당신께 뭐라고 하든지,
사람들이 무엇을 하든지,
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요
And I will keep you
safe and strong
And shelter from the storm
No matter where it's barren
A dream is being born
당신을 안전하고
굳건하게 지켜드리겠어요
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되드리겠어요
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
꿈이 피어나게 될 거에요
No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need
그들이 누구를 따르든자
어디로 이끌든지
우리를 어떻게 생각하든지
당신이 필요한 건 무엇이든지
No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue
No matter what the end is
My life began with you
태양이 빛나지 않는 날에도,
하늘이 파랗게 빛나는 날에도,
세상이 어떻게 종말을 고하든지
내 삶은 당신과 시작하는 걸요
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know this love's forever
That's all that matters now
No matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 거저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
난 알고 있어요
무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠
No, no matter
That's all that matters to me
무엇보다도 그것이 나에게
가장 중요한 것이에요
가장 중요한 것이에요