"Hand Washing Is Up in Public Restrooms in US"
"공공화장실 사용 후 손 씻기의 중요성"
This is the VOA Special English Health Report.
이 기사는 VOA 스페셜 영어 건강 기사입니다.
Every few years, two groups do a study of how many Americans wash their hands after using the toilet. These groups are the American Society for Microbiology and the American Cleaning Institute, formerly the Soap and Detergent Association. There was good news in the latest study. Researchers found that eighty-five percent of adults washed their hands in public restrooms last month. That was the most yet since the studies began in nineteen ninety-six.
몇 년마다 2개의 연구단체는 화장실 사용 후 얼마나 많은 미국인들이 손을 씻는지에 대해 조사하고 있다. 이 두 단체는 미국 미생물학 협회와 전 세제 협회였던 미국 위생 보건 협회다. 최근 연구에 좋은 결과가 나왔다. 지난달 조사에 공공 화장실에서 손을 씻은 성인남녀는 85%에 달했다고 한다. 이 수치는 조사를 시작한 1996년 이후로 가장 높은 수치다.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- microbiology : 미생물학, 세균학
- institute : 협회, 학회
- soap : 비누
- detergent : 세재, 세척제
- public : 공공의
Researchers visited restrooms at a baseball park in Atlanta and a science museum and aquarium in Chicago. They also visited two train stations in New York City and a large farmers market in San Francisco. In all, they observed about six thousand adults. The researchers found that seventy-seven percent of men and ninety-three percent of women washed their hands. That was up from sixty-six percent of men and eighty-eight percent of women in the last study three years ago.
연구원들은 애틀랜타의 야구장과 시카고의 과학박물관과 아쿠아리움 안에 있는 화장실을 조사했다. 또한 뉴욕시티 내 정류장 두 곳과 샌프란시스코의 넓은 시장도 방문했다. 그들은 통틀어 6천명의 성인을 관찰했다. 그 결과 77%의 남성과 93%의 여성들이 용변 후 손을 씻는다는 것을 알아냈다. 이 수치는 3년 전 조사 결과 66%의 남성, 그리고 88%의 여성에서 각각 오른 수치다.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- museum : 박물관
-aquarium : 아쿠아리움, 수족관
- observe : 관찰하다, 주목하다
The lowest rate of hand washing among men was at Turner Field, home of the Atlanta Braves baseball team. Only sixty-five percent of men washed their hands, compared to all but two percent of women. Chicago and San Francisco had the most hand washers - eighty-nine percent of adults. Atlanta followed at eighty-two percent. New York had the lowest rate, at seventy-nine percent of the adults observed at Grand Central Station and Penn Station.
남성들 가운데 가장 낮은 수치는 2% 를 제외하고 전부 씻은 여성들과 비교해서 65%만 손을 씻은 애틀랜타 브레이브 야구팀 홈그라운드인 터너필드로 나타났다. 시카고와 샌프란시스코는 89%로 가장 높았다. 그 다음으로는 82%의 애틀랜타다. 뉴욕의 그랜드 센트럴 역과 펜 역이 79%로 가장 낮았다.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- rate : 비율
- among : ~중에, ~의 사이에
- compare : 비교하다, 대조하다
The findings of the observational study conflicted with the findings of a separate telephone survey of about one thousand people. Ninety-six percent of them said they always wash their hands after using public restrooms. Almost nine out of ten also said they always wash after using the bathroom at home.
이번 연구 결과는 천 명을 대상으로 한 전화설문과 모순된다. 그들 중 96%는 공공화장실에서 볼일을 본 후 항상 손을 씻는다고 답했다. 10명 중 9명은 집에서 반드시 손을 씻는다고 했다.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- conflicted : 모순된, 혼란스러운
- seperate : 분리하다, 구분하다
- survey : 조사, 측량
Hand washing can help prevent the spread of many different infections. To clean your hands well, wet them first and rub in soap for at least twenty seconds, including between the fingers and under the nails. Then rinse under running water. In a public restroom, if you dry your hands with a paper towel, you should also use the towel to shut off the water and open the door.
손을 씻는 것은 수많은 감염을 막을 수 있게 도와준다. 손을 깨끗이 씻기 위해서는 손에 물을 적시고 적어도 20초 이상 손가락 사이와 손톱 밑까지 비누로 닦는다. 그리고 흐르는 물로 깨끗이 씻어낸다. 공공화장실에서 휴지로 손을 말릴 경우 그 휴지로 수도꼭지를 잠그고 문을 열도록 해라.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- prevent : 예방하다, 막다, 방지하다
- spread : 펼치다, 펴다, 뻗다, 유포하다
- infection : 감염, 전염
- nail : 손톱
- rinse : 헹구어내다, 씻어내다
Hand washing is also important when preparing food and after changing a baby's diaper. You should also wash if you cough or sneeze into your hands. If you use an alcohol-based product instead of soap and water, make sure it contains at least sixty percent alcohol.
음식을 만들거나 아기 귀저기를 갈아준 후에 손을 씻는 것 역시 중요하다. 기침이나 재채기 할 때 손으로 막고 했을 때 역시 손을 씻어줘야 한다. 비누나 물 대용으로 알코올이 함유된 제품으로 손을 닦는다면 적어도 알코올이 60%이상 함유된 것인지 확인해야 한다.
*Dana의 짧은 영어 교실*
- prepare : 준비하다
- diaper : 기저귀
- cough : 기침하다
- sneeze : 재채기하다
- instead of : ~대신에
- contain : 포함하다, 들어있다
And that’s the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob Doughty.
지금까지 Caty Weaver 기자의 VOA 스페셜 영어 건강 기사였습니다. 저는 Bob Doughty였습니다.
[출처] TeachMe Dana