Ah Sun-flower! - William Blake
Ah_Sun-flower-William_Blake.mp3Ah! Sun-flower, weary of time,
오, 해바라기여! 시간에 지쳐서
Who countest the steps of the Sun;
태양의 발검음을 헤아리며,
Seeking after that sweet golden clime,
Where the traveller's journey is done;
나그네의 여정이 끝나는 곳
저 아름다운 황금의 나라를 찾는다.
Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow,
욕망으로 수척해진 젊은이와
눈(雪)의 수의(壽衣)로 둘러싸인 파리한 처녀가
Arise from their graves, and aspire
Where my Sun-flower wishes to go.
그들의 무덤에서 일어나 가기를 열망하는 곳
그것은 나의 해바라기가 가고자 하는 곳이다.
<단어 및 구문 해설>
1연. sun-flower 해바라기.
weary [w ri] ⓐ피곤한, 싫증나는. ⓥ지치게 하다, 싫증나게 하 다.
who는 주격 관계 대명사.
countest는 count의 고어(2인칭·단수·현재 및 과거에서).
count [kaunt] ⓥ세다, 계산하다, …축에 들다, 중요성을 지니다. ⓝ계산, 백작.
step [step] ⓥ걷다, 스탭을 밟다. ⓝ(발)걸음. 단계, 계층.
seek [si k] ⓥ찾다, 얻으려고 하다. ⓝ탐색.
seek after 찾으려고 애쓰다.
sweet [swi t] ⓐ단, 달콤한, 감미로운. ⓝ단맛, 사탕.
clime [klaim] ⓝ나라, 지방, 풍토. where는 관계 부사.
journey [d rni] ⓝ여행, 여정.
2연. youth [ju ] ⓝ젊음, 청년 시절, 청년.
pine [pain] ⓝ솔, 소나무, 갈망. ⓥ파리해지다, 연모하다.
pine away 수척해지다. desire [dizi r] ⓥ바라다, 요망하다. ⓝ욕구, 정욕.
pale [peil] ⓐ핼쓱한, 창백한. ⓥ창백해지다, 파래지다.
virgin [v rd in] ⓝ처녀, 아가씨. ⓐ처녀의, 처음 겪는, 순결한.
shroud [ raud] ⓝ수의, 장막. ⓥ수의를 입다, …을 가리다.
arise [ riz] ⓥ일어나다.
grave [greiv] ⓝ무덤. ⓐ드레진, 근엄한, 중대한. ⓥ파다, 매장하다. 명심하다.
aspire [ spi r] ⓥ열망하다. pined와 shrouded는 모두 과거 분사로서
각각 Youth와 Vrigin을 수식. where 두 개는 모두 관계 부사.
<작품 해설>
"As Sun-flower!"는 해바라기를 통해서 영원을 지향하고자 하는 시인의 마음을 대변한 작 품이다. '시간'에 지친' 해바라기는 '황금을 나라'를 찾아 나서며 그곳은 또한 '욕망으로 수척해진 젊은이'와 '눈의 수의로 둘러싸인 처녀'가 열망하는 곳이다. 여기에서 '욕망으로 수척해 진 젊은이'와 '수의로 둘러싸인 처녀'는 그들의 좌절된 성을 의미하고 '눈'은 상상력이 결핍된 일체의 비인간적인 것을 상징하고 있다.