블로그 우측 아래 『category』에 드라마ㆍ시즌 별로 분류했습니다.
드라마 alphabet 순으로 매일 1개 대본의 단어ㆍ문법ㆍ회화가 업데이트 됩니다.
(본 블로그의 구성과 참고서적 등의 사항은 우측 『공지』를 읽어주세요)
영상 이전 상황
딸은 아빠와 새엄마가 요즘 사이가 좋지 않다는 낌새를 눈치챘습니다. 근데 사이 안 좋은 이유는 따로 있었네요
대본 & 기본단어
kim:
So, is she still giving you the cold-shoulder1?
(그럼, 여전히 그녀가 아빠한테 쌀쌀맞게 대해요?)
Jack:
If by ‘she’, you’re referring to1 your mother,
(엄마를 그녀라고 말한 거라면,
I’d appreciate it if you’d call her by her name, mom
이름으로 불러주었다면 고마웠을 거야, 엄마라고)
*appreciate: 고마워하다 *call: 부르다
And no, she’s just busy.
그리고 아니거든, 엄마는 그냥 바쁜 거야)
Kim:
She’s busy a lot
(많이 바쁘죠)
Jack:
And it’s a school night for you, so time for bed.
(개학 전 주니까 그만 자라)
* school night: 학교 가기 전 주(week)
Kim:
Good night
(안녕히 주무세요)
Jack:
I love you.
(사랑한다)
Kim:
I’m glad you moved back in, daddy.
(다시 이사와서 기뻐요, 아빠)
*move in: 이사 오다
Jack:
me, too, sweet, have a good sleep
(나도 그렇다, 얘야, 잘 자라)
Teri:
Good night, sweet pea
(잘 잘라, 얘야)
Kim:
Yeah
(네)
Jack:
She’s still giving you a hard time2?
(얘가 여전히 힘들게 해?)
I don’t know when I became the enemy
(언제 내가 적이 되었는지 모르겠네요)
I think she blames me for2 your moving out.
(얘가 당신이 나 때문에 이사 갔다고 생각해요)
* move out: 이사가다
Jack:
Well, I never gave her any reason to.
(그럴 만한 이유 없어)
Teri:
Maybe not. But I think you let her manipulate3 you, Jack.
그럴 지도 모르죠, 근데 얘가 당신을 조종하게 내버려두는 것 같아요, 잭
Jack:
No I don’t.
(아냐)
Teri:
Let me guess, just now she was sweetness and light, right?,
(내 생각엔, 방금 그녀는 다정하고 명랑했죠, 그렇죠? )
* sweetness and light: 다정하고 명랑한
then she said something nasty about me.
(그리고나선 내 험담을 했죠)
*nasty: 못된 / 더러운; 추잡한
Jack:
And I just busted her on3 it, why are you taking this so personally?,
(그리고 내가 혼내줬어, 왜 이렇게 감정적으로 받아들여?)
it’s just that mother-teenage daughter thing, hey maybe you’re right,
(이건 그냥 엄마랑 십대 딸의 문제일 뿐이야, 당신이 옳을 수도 있어)
maybe we should talk to her right now,
(우리 지금 얘와 이야기 하는 게 좋을 것 같은데)
tell her not to play us off each other
(얘한테 우릴 서로 싸우게 하지 말라고 말이야)
* play off: 싸우게하다
and that if she’s insulting you, she’s insulting me, too.
(그리고 얘가 당신을 모욕하는 건, 얘가 나도 모욕하는 거라고 말야)
Teri:
O.K
Jack:
Good
Teri:
I really appreciate that
(정말 고마워요)
『단어』 파트는 다음 글에 올렸습니다.
원문출처 : http://freeenglish.tistory.com/entry/6th-%EB%8C%80%EB%B3%B8