글 수 1,856
[패턴영어] 손이 미치지 않는 곳에 ~하다. Keep it somewhere out of your pets’ reach.
조회 수 1003 추천 수 1 2016.12.02 18:52:44패턴영어
Keep it somewhere out of your pets’ reach.
그거 애완 동물이 건드릴 수 없는 곳에 보관해.
<Step 1>
그거 애완 동물이 건드릴 수 없는 곳에 보관해.
Keep it somewhere out of your pets’ reach.
* 손이 닿지 않는 곳에, 손이 미치지 않는 곳에(out of reach)
그 식당은 우리 집에서 쉽게 닿을 만한 거리에 있어.
The restaurant is within easy reach of our house.
* (쉽게) ~의 손이 닿는 곳에, (쉽게) 갈 수 있는 거리에(within reach of)
말썽꾼들의 손길이 닿지 않도록 해.
Stay out of reach of troublemakers.
나는 스마트폰을 손이 닿을 만한 거리에 두고 잠을 자.
I sleep within reach of my smartphone.
나는 인터넷을 볼 수 없는 곳으로 여행 하는 걸 좋아해.
I like to travel out of reach of the Net.
아이들은 인명구조원의 손길이 닿는 곳에서 수영해야 해.
Kids should swim within reach of a lifeguard.
내 생각은 (실현) 가능성의 범위를 벗어났어.
My idea is out of reach of possibility.
사람들은 카메라를 곁에 두고 식사하는 걸 좋아하지.
People like to eat within reach of a camera.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Keep it somewhere out of your pets’ reach.
그거 애완동물이 건드릴 수 없는 곳에 보관해.
B: I’ll put it in a safe place.
안전한 곳에 둘게.
Dialogue 2
A: I sleep within reach of my smartphone.
나는 스마트폰을 손이 닿을 만한 거리에 두고 잠을 자.
B: I guess you don’t sleep very soundly.
깊은 잠을 못 자겠네.
Dialogue 3
A: People like to eat within reach of a camera.
사람들은 카메라를 곁에 두고 식사하는 걸 좋아하지.
B: Good food is worth celebrating!
좋은 음식은 기념할 만한 가치가 있잖아!
#영어공부, #패턴영어, #영어표현, #기초영어, #영어회화, #생활영어, #영어공부혼자하기, #영어말하기, #영어스피킹, #영어회화표현