Pattern Talk
명사(2)보다 명사(1)를 중시해서는 안 되지.
We shouldn't place work above love.
사랑보다 일을 중시해서는 안 돼지.
We shouldn't place looks above skill.
실력보다 외모를 중시해서는 안 돼지.
We shouldn't place profit above safety.
안전보다 이득을 중시해서는 안 돼지.
We shouldn't place friends above family.
가족보다 친구를 중시해서는 안 돼지.
We shouldn't place money above honesty.
정직보다 돈을 중시해서는 안 돼지.
Role Play
A: We shouldn't hire him. He's scary looking.
A: 그 사람 채용하지 말자. 무섭게 생겼잖아.
B: We shouldn't place looks above skill.
B: 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.
A: Yes, but he could have made himself more presentable.
A: 그래, 하지만 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.
* 대화 속 영어 표현 정리
* We shouldn't hire him. : 그 사람 채용하지 말자
* He's scary looking. : 그 남자 무섭게 생겼잖아.
* We shouldn't place looks above skill. : 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지
* He could have made himself more presentable. : 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.
댓글 6
-
alexmom
2012.12.17 08:11
-
chanyi
2012.12.17 08:35
매번 감사합니다. *^^*
-
alexmom
2012.12.18 00:14
매번 이렇게 바로바로 수정해 주셔서 감사합니다.
-
곰과사랑
2013.05.21 21:36
평소 많은 도움을 받고 있습니다.
그런데 궁금한게 있어요.
We shouldn't place ... 에서
We가 대화중에 있는 사람들을 말하는 것인가요? 아님
일반 사회의 윤리나 도덕 가치 등을 말할 때 모든 사람들을 말하는 것인가요?
We 의 자리에 대명사 It 이 들어갈 수는 없는 건가요?
-
chanyi
2013.05.21 22:07
대화중의 사람들을 말하는 것입니다. 그리고 it이 들어가야 할 이유가 없는듯 하네요. *^^*
-
곰과사랑
2013.05.21 23:20
그렇군요~
감사합니다^^;

한국어

Role play 에서...
We shouldn't hire him. 입니다....